Beside getting into a wonderful franchise you will be able to have a vacation in one of the most beautiful spots in China.
旁边的进入奇妙的专营权,你将能够有一个假期中的其中一个最美丽的景点在中国。
Today in China, there are more franchise operation than any other areas in the world.
而在今天的中国,它的特许经营店比在世界其它任何地区的特许经营店都要多。
It is hard to provide an effective guarantee for the franchise right in China because of the weak regulation and conventional supervision-oriented thought in academic research.
我国当下乏力的制度规范及囿于传统管制导向的学理思维,已经难以满足对特许经营权利提供切实有效的保障。
But on the whole, the development of franchise management in China is still in the beginning stage now and there are many problems in it to be solved.
但从总体上看,我国的特许经营还只是处于起步阶段,尚存在不少有待解决的问题。
Not necessarily. World English China accepts wholly-owned franchise center and joint-venture center applications.
答:没有。沃尔得中国接受全资的加盟中心及合作加盟中心的申请。
So franchise as a concept, have been well-spread in China.
所以“特许经营”这个概念,在中国其实已经广泛的传播开来了。
Disney is recreating its hit franchise film "High School Musical" in the East as it turns its attention to the millions of teenagers in the massive China market.
当迪士尼正在东部地区创造又一个大受欢迎的拥有特许经营权的电影《高校音乐剧》时,它把注意力投向了中国这个拥有数以百万计青少年的巨大市场。
As a latecomer and challenger, PPS fast-food, the famous American fried chicken brand, came to China in 2003 in a way of franchise.
年,PPS快餐——美国著名的炸鸡类快餐品牌,以特许经营的形式,以一个后来者、挑战者的身份登陆中国。
Article 17 an overseas franchiser shall follow these Measures to conduct franchise activities within the territory of China.
第十七条境外特许人在中国境内从事特许经营活动,按照本办法执行。
In 1996, the Group pioneered franchise chain concept in China, and launched more than 400 franchise stores in over 200 major cities.
1996年集团率先导入品牌连锁经营理念,先后在中国200多个中心城市开设了400多家报喜鸟专卖店。
We were the first service franchise to entering China in 2000.
2000年,我们是第一家进入中国服务的特许经营商。
Merrill Lynch said that Ms ren had been employed to help strengthen the bank's China franchise.
美林表示,雇用任克英将有助于加强该银行在中国的特许经营业务。
For the Singapore franchise of the famed London-based Royal China restaurant, Ministry of Design has created just such an environment.
新加坡获得了久负盛名的伦敦皇家陶瓷饭店的经营许可权之后,新加坡设计署也因此创造了这样的用餐环境。
To help facilitate new business, the Beijing Franchise Equity Exchange has several branches throughout China.
了解到更多代理商的消息与资料。这样可以减轻新公司的困难。
H. L. 's new franchise in China, Asia's first major pro hockey team.
这是KHL在中国新授权的球队,也是亚洲首个主要联赛的职业冰球队。
This is a further vote of confidence by the suppliers after Wal-Mart has repeatedly been ranked No. 1 by China Chain Store & Franchise Association for three year in a row.
这是继过去三年连续被中国连锁经营协会评为“快速消费品企业综合评价最高的零售商”第一名之后,沃尔玛公司再次获得来自供应商的认可。
This is a further vote of confidence by the suppliers after Wal-Mart has repeatedly been ranked No. 1 by China Chain Store & Franchise Association for three year in a row.
这是继过去三年连续被中国连锁经营协会评为“快速消费品企业综合评价最高的零售商”第一名之后,沃尔玛公司再次获得来自供应商的认可。
应用推荐