He fought a war in Canada and made maps of some of the eastern coast there.
他在加拿大参与了一场战争,并绘制了一些加拿大东海岸的地图。
Georgia and Russia have agreed to work to resolve security incidents in the breakaway South Ossetia region where the two countries fought a war in August.
格鲁吉亚和俄罗斯同意合作解决有关执意分离的南奥赛梯的安全事件。两国于今年8月在那里打了一场战争。
That may partly be because Brazil has no real Hiroshimas to fear: apart from brief engagement on the Allied side in Italy in1944-45, it has not fought a war since the 1860s (against Paraguay).
部分原因可能是因为巴西没有像广岛那样真的恐惧感:除了1944—1945年简单的接触了盟军中的意大利,自1860年代以来就没有战争(对症乌拉圭)。
It seems that a war has been fought on one side of my apple trees.
我的苹果树有一边就像经历了一场战争一样。
It was a war that bestialized almost everyone who fought in it.
这是一场几乎使所有参战人员都变得野蛮的战争。
This derdesders, "the last of the last", was for a while the only man in the country who remembered the first world war because he had fought in it.
一段时期里,这位derdesders(最后的最后),是这个国家唯一的一位记得起第一次世界大战的人,因为他曾经在期间战斗过。
Perhaps we should have fought the “war on poverty” with schools — or, as we’ll see in a moment, with teachers.
也许我们应该和学校一起向贫困宣战,或者,就像我们将看到在某个瞬间,和教师们一起作战。
Perhaps we should have fought the "war on poverty" with schools - or, as we'll see in a moment, with teachers.
也许我们应该和学校一起向贫困宣战,或者,就像我们将看到在某个瞬间,和教师们一起作战。
But it also has taken to defying Russia, with which it fought a brief war in 2008.
但是它也公然藐视俄罗斯,以至于两国在2008年有短暂的交战。
And the film does make a plausible case that Bush himself conceived, promoted and justified the war, fought off objections to it and did not simply acquiesce to the arguments of others.
而本片的确提出了似是而非的证据,证明布什本人构思了、推动了并且合理化了这场战争,他力排异议,没有简单地对别人的意见加以默许。
My father fought in World War Two. And he must have been a real hero -- he has a whole box full of medals. But he’s a tight-lipped man who never talks about what he did to earn them.
他说:“我父亲参加过第二次世界大战。他肯定是一个真正的英雄,因为他有一个盒子里全是奖章。但是,他是一个不多说话的人,他从来也没有说过他干了了些什么才得到这些奖章的。”
India's border with China is also unresolved. The two countries fought a brief war over it in 1962.
印度与中国的边境问题也未得到解决,两国曾在1962年对此开展过为时较短的一战。
Behind the fertility trend is a vast cultural shift from thegeneration that fought in World War II, which married early and produced thegreat baby boom of 1945 to 1965.
在生育趋势的背后是文化的大变革,在二战中摸爬滚打的一代人早早结婚,创造了1945年到1965的婴儿潮,这种情况已不复存在了。
How, he asked, could a war could be fought in such steep terrain?
他问,在这么陡峭的地形上,仗怎么打得起来?
But this is a war that is best averted, not fought.
但是这场战役最好避免,而不是混战。
The situation has seriously deteriorated since Russia and Georgia fought a brief war in August over the Georgian breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia.
自从俄罗斯和格鲁吉亚为了格鲁吉亚执意分离的南奥赛梯和阿布哈兹而于今年8月打了一场短暂的战争后,那里的局势就严重恶化。
She enlisted in Illinois and she fought the entire Civil War without being discovered and ended up living out the rest of her life as a man for another fifty years.
她在伊利诺伊州参军,参加了整个内战,都没有被发现,战争结束后,她用男人的身份,继续生活了50年。
In 1963, almost 200 years after those words were set to paper, a full century after a great war was fought and emancipation proclaimed, that promise — those truths — remained unmet.
1963年,在这些话语付诸文字近200年后,在一场伟大的战争结束和解放宣言公布整整一个世纪后,这项承诺——这些真理——仍未兑现。
The last time a midwife announced "It's a girl", the Napoleonic war was still being fought, the motorcar was yet to be invented, and "mad" King George III was on the English throne.
上一次产婆宣布“生了个女孩”的时候,还是拿破仑战争时期,那时候人们还没发明汽车,“疯癫的”君主乔治三世还在位统治英国。
The Prince of Wales chatted about his baby granddaughter when he hosted a Clarence House tea party for pilots and aircrew who fought in the Second World War.
此前在克拉伦斯宫邸,查尔斯王子为第二次世界大战中参战的飞行员和机组人员举办了一次茶会,席间查尔斯王子谈到了他的小孙女。
They fought a decisive battle [fight, war].
他们打了决定性的一仗。
And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.
此后又有争战的事。大卫出去与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。
And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.
此后又有争战的事。大卫出去与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。
应用推荐