A general tariff was imposed on foreign imports.
国外进口货物当时按普通税率征税。
Small traders cannot compete in the face of cheap foreign imports.
面对廉价的外国进口商品,经营规模小的商人无法与之抗衡。
Competition between domestics and foreign imports is growing fiercer.
国货与进口货之间的竞争更加激烈了。
Joseph said his brother felt strongly that American products should be protected against competition from foreign imports.
约瑟夫说,他的兄弟坚定地认为,美国应该保护其产品免受外国产品的竞争。
Jonas blames the drop in employment and sales on the recession as well as cheaper foreign imports that he said have undercut his business.
乔纳斯把就业人数和销售量的下降归咎于经济衰退,以及国外廉价商品的进口,这都使得他们生意越来越难做。
Currently, average tariffs on American exports to other countries are twice as high as the average tariff we place on foreign imports to the u.
目前,美国出口商品被征收的平均关税是美国进口商品平均关税的两倍。
Slightly tongue in cheek, this one, as Wenger has bought English players but in the main has stuck to cheaper, technically better foreign imports.
温格很少购买英格兰本土球员,而更倾向于那些价格便宜,技术出众的国外球员。
It requires foreign frozen-food imports to be clearly labelled.
它要求外国进口冷冻食品要粘贴明确的标签。
For years the country has tried to block imports of various cheap foreign products.
多年以来,这个国家曾试图阻止多种外国廉价产品的进口。
Foreign oil dependence by itself isn't necessarily risky —the biggest share of our imports now comes from Canada, which hasn't been a threat since the War of 1812 or so.
单是对外国石油的依赖并不足惧 —分摊石油进口最多的国家是加拿大,而加拿大自大约 1812战争以来就不再是威胁。
But profit margins on foreign sales will improve and, with imports dearer, domestic producers will grab a bigger share of the home market.
但是国外销售的利润率会提高,并且随着进口价格上扬,英国生产商会在国内市场中占有更大份额的。
Another is that some pain will fall on foreign suppliers: uncompetitive countries, such as Greece, Portugal and Spain, tend to suck in lots of imports when their domestic spending is strong.
另一点则是外国供应商将分担一些伤创:缺乏竞争力的国家,例如希腊、葡萄牙、西班牙,只有在国内消费强劲的时候,才能趋于吸入大量的进口商品。
Consumer prices did fall as imports flooded in - from foreign manufacturers, of course, but also from factories newly opened abroad by American multinationals.
随着来自国外制造商以及美国跨国公司新开立的工厂的进口品大批涌进,消费者价格确实降低了。
Rather than increasing its exports to match its prodigious imports, America is squeezing its foreign purchases.
美国在缩减它在外国的采购费用,而不是增加它的出口量来跟上那惊人的进口量。
By 2020 China will rely on costly foreign oil imports for 65% of its needs.
到2020年,中国65%的石油需求将靠昂贵的进口石油来满足。
But on March 23rd America became the first foreign country to block imports of produce from the radiation zone.
不过,3月23日,美国第一个宣布停止进口日本受辐射区域生产的产品。其他国家也纷纷效仿。
(Imported new cars are also subject to a 25% tariff.) This was to encourage foreign carmakers to use more local suppliers and reduce imports.
(整车进口的税率同样是25%)此举目的在于鼓励国外汽车制造厂商使用国内供应商,减少进口。
The traditional answer assumes US exports are 100% US value-added and US imports are 100% foreign value-added. In this world, as Fred Bergsten wrote in a recent Vox eBook title.
传统的回答假设美国的出口是100%美国增值,而美国的进口是100%外国增值。
Some save the proceeds in foreign-currency reserves, rather than spending them on imports.
一些国家在外汇储备中省下收益,而不是将其花在进口上。
Some save the proceeds in foreign-currency reserves, rather than spending them on imports.
一些国家在外汇储备中省下收益,而不是将其花在进口上。
应用推荐