In little more than a decade, Argentina has become the world's leading exporter of honey, with nearly 90,000 tons a year sold to foreign markets, almost half of which is going to the United States.
在10年多的时间里,阿根廷已经成为世界上最大的蜂蜜出口国,每年有近9万吨蜂蜜销往国外市场,其中近一半销往美国。
Before going into their meeting the six foreign ministers posed for photographs.
开会前,六国外长一起合影。
The banks would be required, if necessary, to identify the origin of foreign funds going into numbered and other accounts.
如有必要,银行将被要求查明进入编号账户和其他账户的外国资金的来源。
Regulators are going to be nervier about letting new entrants into the finance industry and allowing foreign banks free rein in their markets.
监管机构将由于放行新参与者进入金融业和允许外国银行在他们的市场上完全自由行动而更加紧张。
And they are going abroad for growth, entering foreign markets through their mobile and broadband operations.
它们在国外也谋求增长,通过移动与宽带业务进入外国市场。
Advice on the Foreign Office website read: "in view of the deteriorating -security situation anyone considering going to Bangkok should urgently review their plans."
英国外交部网站的建议如下:“鉴于日益恶化的安全局势,考虑去曼谷的人们应紧急审视自己的计划。”
One big concern today is that the majority of the foreign money flooding into India is going into the stock market, rather than into new projects and start-up companies.
如今最令人担心的是流入印度的国外资本绝大部分进入了股市,而不是新的项目和新成立的公司。
Now she would be dividing her time between campaigning for her mother and helping me with events in the White House and going with me on foreign trips.
现在她既要帮妈妈竞选,也要在白宫的活动中助我一臂之力并陪同我出访国外。
To extend the travel metaphor, you aren't really going to a distant foreign land, just the country next door where everyone speaks the same language as you.
再次以旅游为例,您并不需要到太远的地方,只需要去语言相通的邻国即可。
We later collaborated on a script for a faintly icky TV show that was going to be shot overseas, and then he sent me a screenplay that was in need of an English version for foreign investment.
之后我们作完成了一部脚本,这是为一部将要在海外拍摄的不怎么高明的电视节目做的,然后他发给我一份台本,需要翻译称英文版本给外国投资者看。
Raul is not going to do anything that might embarrass his brother, says a foreign academic in Havana.
劳尔将不会做出任何让他兄弟难堪,一位在哈瓦那的外国研究院表示。
However, this does not mean that we are going to restrict foreign business in China or the cooperation between foreign and Chinese enterprises.
这并不意味着我们要限制外国企业在中国的经营或限制中外企业之间开展合作。
The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you're going to be.
在建设第三波基础设施的浪潮(今天主要指电子基础设施)中,拥有的国外资金越多,那么情况将会越好。
China is not at risk of an Italian-type crisis (or a Greek type) because it doesn't have foreign debt and it has exchange controls. So that's not going to happen.
中国不会出现意大利式的危机(或是希腊式危机),因为它既没有外债,同时还实行汇率控制。所以这样的一幕不会上演。
Foreign capital kept booms going for longer, but that was true in many rich countries outside the euro zone as well.
外国投资使繁荣期持续更长时间,但对于这点,欧元区以外的富裕国家也是如此。
American firms have been kept going by foreign sales during a period in which domestic spending has been somewhat hampered.
在国内开支某种程度上受到抑制的这个时期,海外销售支撑着美国企业的健康运营。
To most Afghan eyes, watching heavily guarded foreign aid-workers glide by in their Landcruisers, it is obvious that much of the money is going straight back out of the country.
在大多数阿富汗人眼里,看着一辆辆“陆地巡洋舰”越野车载着警卫森严的外国援助人员们从身旁驶过,(就知道)大多数援助款明显又重新流回到国外。
Ma Shunyang, 20, a sophomore student at Guangdong Foreign Studies University, always gives some money to her boyfriend before going out for a dinner or a movie.
广东外语外贸大学20岁的二年级生马顺阳(音译)在吃饭或者看电影前总是先给他男朋友钱。
At home, we are going to further stimulate domestic demand, and we are going to reduce our foreign trade surplus and our reliance on exports.
在国内,我们会进一步刺激国内需求,减少外贸顺差,降低对出口的依赖。
Worse is a suspicion that rather than going after the big monopolies, the law’s initial targets will be foreign companies.
更糟糕的是,还有推测外企将首当其冲,而非大垄断者。
'If Google leaves it's going to be something that any foreign company that considers opening up shop here will consider very seriously.'
如果谷歌离开了,这将成为任何考虑在华开展业务的外国企业认真考虑的一个问题。
'If [gm99nd] leaves it's going to be something that any foreign company that considers opening up shop here will consider very seriously.'
如果[gm 66nd]离开了,这将成为任何考虑在华开展业务的外国企业认真考虑的一个问题。
But that is still high enough to deter foreign investors and dissuade most of Iraq's 2m refugees and 3m internally displaced people from going home.
但是这已足够使外国投资者望而却步,使伊拉克的两百万难民和国内三百万流离失所的人的大部分不敢回到家园。
But that is still high enough to deter foreign investors and dissuade most of Iraq's 2m refugees and 3m internally displaced people from going home.
但是这已足够使外国投资者望而却步,使伊拉克的两百万难民和国内三百万流离失所的人的大部分不敢回到家园。
应用推荐