The collapse in foreign equity and bond markets has inflicted massive losses on the U.S. external asset holdings.
外国股票和债券市场的坍塌使得美国外部资产持有者遭受了沉重的打击。
Without such approval, Chinese-foreign equity joint ventures may not engage in the export of goods in these categories.
未经批准,中外合资经营企业不得经营此类产品的出口业务。
to examine and verify the establishment of Sino-foreign equity joint venture and foreign cooperative joint ventures in publication sector.
审核报批新闻出版中外合资企业和中外合作企业的设立。
Article 2 The registered capital of a Chinese-foreign equity joint venture shall adapt to its scale and scope of production and operation.
第二条中外合资经营企业的注册资本,应当与生产经营的规模、范围相适应。
So will additional patience from foreign equity partners. "I don't expect the players to be profitable in next three to five years, " he added.
而国外的权益合伙人也需要更多一些耐心。森加补充道:“我不会指望印度的电商在接下来的三五年内就能盈利。”
Article 3 the proportion of registered capital and total amount of investment of Chinese-foreign equity joint ventures shall abide by the following provisions.
第二条中外合资经营企业的注册资本,应当与生产经营的规模、范围相适应。合营各方按注册资本的比例分享利润和分担风险及亏损。
Foreign-capital Banks, branches of foreign-capital Banks, Chinese-foreign equity joint Banks may handle foreign exchange trust deposits and deposit box, credit investigation and consultancy.
外资银行、外资银行分行、中外合资银行可办理境外的外汇信托存款、信托放款,办理保管箱业务、资信调查和咨询服务。
The branch Banks of the People's bank of China in the special economic zones shall exercise administration and supervision over the foreign-funded Banks and Chinese-foreign equity joint Banks.
中国人民银行经济特区分行对外资银行、中外合资银行进行管理和监督。
With respect to the manufacture of motor vehicle engines, the representative of China also confirmed that China agreed to remove the 50 per cent foreign equity limit for joint-ventures upon accession.
关于汽车发动机的制造,中国代表还确认,中国同意自加入时取消合资企业外资股比不得超过50%的限制。
The Millennium Declaration sets out a framework of principles that can guide foreign relations: equity, social justice, and above all, shared responsibility.
千年宣言提出了一个能够指导对外关系的原则框架:即公平、社会公正,尤其是分担责任。
Although they are likely to fall as a result of the slumping world economy, they may be less fickle than more publicised private-capital flows, such as equity and lending by foreign Banks.
尽管它们可能会随全球经济的急剧下滑而下降,但是它们不象一些诸如外国银行的股权和贷款那样的公私资本流那样变化莫测。
The answer, if the recent behavior of other sovereign wealth funds and foreign private equity houses is any indication, may be to deliver, in person, a simple message: No. Not again.
答案是,主权财富基金和国外私募股权的动向是个信号的话,也许传递的是这样一种信息:绝对,绝对不能再陷下去。
So far, arguments for blocking the merger have centered on the fear of a large chunk of US equity trading falling into foreign hands.
到目前为止,阻止合并的理由主要是担心大量美国股票交易落入外国人之手。
About 73% of the world's conventional oil reserves are controlled by national oil companies that don't allow any equity participation by foreign oil companies, ConocoPhillips told analysts.
康非石油公司告诉分析师说,世界常规储油量的73%都由各国油公司控制,都不允许外国油公司参股。
Some 48 per cent of the company's equity is held by foreign investors.
该公司约48%的股份由外国投资者持有。
Since the American equity and bond markets are the biggest in the world, the vast majority of foreign fund managers will feel obliged to register. But that is where their problems will start.
由于美国拥有世界上最大股票债券市场,因此大部分外籍基金管理人势必会前去登记。
But with new rules allowing foreign ownership of equity, investors are showing keen interest.
但是伴随允许外国资产所有权进入的法律条文的颁布实施,投资者表现出了极大的兴趣。
The most likely providers of this capital are foreign investors, including private-equity firms and sovereign-wealth funds.
这些资本最有可能的来源是外国投资者,包括私人股本公司和主权财富基金。
There are several exemptions, including primary equity and bond issues, spot foreign-exchange deals and deals involving central clearing-houses.
税收也有一些豁免,包括主要股票和债券的发行、即期外汇交易以及涉及中央结算所的交易。
There are several exemptions, including primary equity and bond issues, spot foreign-exchange deals and deals involving central clearing-houses.
税收也有一些豁免,包括主要股票和债券的发行、即期外汇交易以及涉及中央结算所的交易。
应用推荐