For when I hear such Sirens sing.
当我听到这样的塞壬歌唱。
They basically offered me everything I had yearned for when I was employed there… a damn good salary, a management position, less travel, etc.
它们基本上给了我所有我以前工作时渴望的东西。。。一份不错的薪水,管理层的位置,不用经常出差,等等。
Now, I perceived he was not looking at the wall; for when I regarded him alone, it seemed exactly that he gazed at something within two yards' distance.
现在,我看出来他不是在望着墙;因为当我细看他时,真像是他在凝视着两码之内的一个什么东西。
I do, I had just finished producing a radio show for the college radio station I worked for when I opened my laptop to find out if anything noteworthy had happened.
我完成了自己为学校电台录制的广播节目,刚打开笔记本电脑,想看看有什么重要的事情发生。
"I didn't ask for this job, you know," he tells friends when he is low.
“我没有要求做这份工作,你知道的。”他在情绪低落的时候告诉朋友们。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
For example, when I feel tired, listening to some classical music helps me relax.
例如,当我感到累的时候,听一些古典音乐帮助我放松。
I always find my mother in the middle of making breakfast for us when I get up at 7 o'clock.
我7点起床的时候,总是看到母亲忙着在为我们做早餐。
I went off to the stack and found some really good material for my part, but when I got back to our table, they were just goofing off and talking.
于是我动身走去那堆书那里,并找到了很多对我这部分来说很有用的材料。但是当我回到我们的桌子旁时,他们只是在那儿聊天、消磨时间。
"You can go and leave her here. I will ring for you when I want you to take her away," said Mr. Craven.
“她留下,你可以走了。需要你把她领走时,我会按铃叫你。”克雷文先生说。
I would like to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to you for your help when I was in difficulty.
借此机会,我谨对您在我最困难的时候给予我的帮助表示衷心的感谢。
I realized this a day later, when I saw newspaper advertisements for the set at seventy-five dollars less than I had paid.
一天后,我在报纸上看到这台电视机的广告,价格比我当时买的时候少了75美元,我这才意识到了这一点。
He and I dated for over a year, and when we broke up, I thought my angsty heart was going to spit itself right up out of my sore throat.
他和我约会了一年多,在我们分手的时候,我想我那颗难过的心快要从我疼痛的喉咙里吐出来了。
I've decided to resign my job this July, by when I will have worked for five years.
我决定今年七月辞职,到那时我已经工作五年了。
I took pride in driving well even when I was young, for I had to wait until I had a car to learn to drive.
甚至在我年轻的时候,我就因驾驶技术良好而自豪,因为我必须等到我有一辆车才能学开车。
Your jaw muscles activate sympathetically when you see me initiate my reach for the glass, but only when I am reaching to have a drink.
当你看见我伸手去拿水杯时,你下颌的肌肉感应性地活跃起来,但只是在我为了喝水而伸手拿的时候。
When I met the Gills, I had been gardening for nearly ten years.
我结识吉尔一家时,我已经几乎做了十年的园艺。
I can't say for certain when we'll arrive.
我说不准我们什么时候能到。
When I went for my road test, I got utterly confused and flunked.
去考驾照的时候,我变得昏头昏脑结果没有通过。
When somebody comes for treatment I always ask them if they are on any medication.
有人来治疗时,我总是会问他们是否在服药。
When I asked for the key to the room, the concierge handed me several messages.
当我要房间钥匙的时候,旅馆服务员递给我几张便条。
I had to stand in for her on Tuesday when she didn't show up.
星期二那天她没露面,我只好代替她。
When my own son was five years old, I became eager for another baby.
当我儿子5岁的时候,我开始渴望要另一个宝宝。
When I saw he had a gun, I thought it was curtains for me.
我一见他有枪,就想这下子我算是完了。
When I was in Chicago in 1990 a friend got me a ticket for the hottest show in town: the Monet Exhibition at the Art Institute.
1990年我在芝加哥的时候,一个朋友给我弄到了一张城里最抢手的展览门票:艺术学院的莫奈画展。
I really felt for her when her husband died.
她的丈夫去世,我确实同情她。
When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it.
她周末去看她的父母时,我没觉得有什么奇怪的。
I want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him.
我想感谢所有支持过我的朋友,特别感谢马丁·米勒,感谢他在我需要的时候在我身边。
I write to ask if there is anything I should watch out for when I am in Britain.
我写信是想问一下,当我在英国的时候,是否有什么需要注意的。
I write to ask if there is anything I should watch out for when I am in Britain.
我写信是想问一下,当我在英国的时候,是否有什么需要注意的。
应用推荐