And I found myself praying for things that I had no influence over.
而且我发现自己对所祈祷的愿望没有丝毫的影响。
I thank myself, for things that I've done (it's important to recognize your own accomplishments).
我感谢我自己,为我自己所做的一切(必须要看到自己的成绩)。
It wasn't until we each went our separate ways that I began to learn how to do things for myself.
直到我们各奔东西后,我才开始学会如何自己做事情。
I was amazed that virtually all the things I took for granted up north just didn't happen in Savannah.
令我感到惊讶的是,我在北方视为理所当然的一切事物,在南美大草原上几乎都没有发生。
I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.
我成年后,发现自己对大多数人认为是理所当然之事知之甚少。
I only wish he were here now that things are getting better for me.
既然我的情况正在好转,我真希望他在这儿。
I hope with all my heart that things work out for you.
我衷心希望你一切顺利。
That depends on many things, but for purposes of illustration, I have run some estimates for Montreal.
这取决于很多因素,但为了便于说明,我对蒙特利尔市做了一些估算。
I have to pay for food, rent, a playgroup for my daughter things like that — so it's not really that much money.
我要为我女儿付伙食费、场租、游艺团之类的费用——所以钱还是不算多。
I believe there are many things that we can do to make life in our town a lot better for teenagers.
我相信我们可以做很多事情来改善我们镇上青少年的生活。
One of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements is that a lot of them are promoted as a cure for your memory.
当人们问我关于补品的问题时,我首先想告诉他们的是很多补品都被宣传为增强记忆力的良药。
You know, one of the first things I like to tell people when they ask me about the supplements is that a lot of them are promoted as a cure for your memory.
你知道,当人们问我关于补品的问题时,我首先想告诉他们的是很多补品都被宣传为治疗记忆力的良药。
Things were going great and then I realized that selling things around the house wasn't enough for me, so I decided to expand my business by running a re-sale shop.
事情进展得不错,然后我意识到在房子周围卖东西已经满足不了我了,所以我决定经营一个二手商店来拓展我的生意。
If I could choose anything, I'd go for a time machine so that I could go back and do some things differently.
如果我什么都可以选,我会要一台时光机,这样我就能回到过去,做点不同的事。
Never at a loss for words, I tried to find things in my life that might qualify for growth.
我滔滔不绝,试着在我的生活中寻找一些与成长有关的事情。
Soon after that, my husband and I decided to turn off all the electronic things for one full day every week.
在那之后不久,我和丈夫决定每周一天关掉所有的电子设备。
Things got so bad that I even asked my old boss if I could do some work for the magazine.
事情变得非常糟糕,我甚至问我的前老板是否可以在杂志社做一些工作。
The second drawer began to fill and as it did I wondered whether there were bigger discoveries out there, not just species, but life that depends on things thought to be useless, life even without DNA. I started a third drawer for these big discoveries.
第二个抽屉开始被填满。此时我在想外头是否还有更大的发现,不只是物种,还有依赖于人们认为无用的东西的生命以及甚至没有 DNA 的生命。我为这些重大发现设立了第三个抽屉。
Those things I will fight for. That is what I will fight about, "he said."
这些才是我要为之而战的事情。
Those things I will fight for. That is what I will fight about," he said.
这些才是我要为之而战的事情。
Times like these, I can focus on the things I do that I take for granted. Like sneezing and laughing.
在那些时候,我能关注那些理所当然的事情,像打喷嚏,大笑。
That is why I try, as often as I can, to remind myself of some of the things that I am incredibly grateful for in my life.
所以我经常尝试着去提醒我自己记起生活中令我异常感恩的事情。
Therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
这些事太奇妙,是我不知道的。
I search for things like digital media, entrepreneurship (which I teach) and many other topics that are of interest to me.
比如,我一般会搜索“数字媒介”、“创业”(这是我教的课程)和其他我感兴趣的主题。
If there’s something that I’ve been putting off for awhile, something that put fear into my heart, I put that at the top of my list for today, and put a bunch of other things I need to do below that.
如果我将有些事情搁置在一边等会儿再做的话,我就会打心里不想再做这些事情,并且产生恐惧,因此我就将这些事情放在我每日必做事情的前面,然后在列出其他我每天需要完成的事情。
I want to support things that area meaningful for the economy.
我认为应该支持一些对经济有意义的项目。
Take from them what you will — everyone will find different things that work for them, but I think just about all of them are important to share.
你可以从中汲取适合你的,其实我认为大家都会从中找到适合自己的方法,但是我认为所有这些都很有必要分享。
For example, I have a mental schema that suggests that things fall when left in middle air.
举个例子,我有这样一个心理图示,放置在空气中的物体会降落。
At the rear was a fortunetellers' chamber, and though I usually shun such things as silly, only-for-tourist displays, by that point I knew this was no act.
往后走是算命先生的屋子,虽然我经常回避这种事,认为很傻,只是给游客展示的,但是那是我知道这不是演戏。
At the rear was a fortunetellers' chamber, and though I usually shun such things as silly, only-for-tourist displays, by that point I knew this was no act.
往后走是算命先生的屋子,虽然我经常回避这种事,认为很傻,只是给游客展示的,但是那是我知道这不是演戏。
应用推荐