I will just give you an idea of some of the most famous grapes for red wine.
我要给你介绍的是用来酿造红酒的名葡萄。
Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses - one for white wine, one for red wine, and one for water.
在餐巾旁你会发现一个小面包圈和三个玻璃杯——一个是白酒杯,一个是红酒杯,一个是净水杯。
ABSTRACT: China is now the world's biggest market for red wine. What goes into Chinese wine glasses is relatively important to everyone in the world of wine.
摘要:作为世界上最大的红葡萄酒市场,中国的葡萄酒市场受到世界葡萄酒业内人士的广泛关注。
I went out for dinner last night and drank copious amounts of red wine.
昨晚我出去吃饭,喝了许多红酒。
They now say that red wine is good for you.
现在专家说喝红葡萄酒对人有好处。
What's in Red Wine that is Good for Heart?
红酒内的什么物质对心脏有好处?
For an extra dose of antioxidants, have a glass of red wine on the side.
为了一个额外分量的抗氧化剂,另外再加一杯红酒。
One thing’s for sure, though—you’d only ever order a white wine, never a red wine with fish. The flavors just clash.
纵使你吃鱼的时候没有点过什么红酒,只要过白酒,有一点还是可以肯定的,它们配在一起的味道尝上去真是糟透了。
For the study, 70% of the wine consumed was red.
在这个研究中,70%的消耗为红酒。
And drink a glass of red wine for antioxidants that may protect against heart disease and eye problems.
常饮红酒可防止心脏病和眼部问题。
For now, Georgians will most likely face them with their customary blend of stoicism, cynicism, and red wine.
现在,格鲁吉亚人最可能面对的是他们一贯的坚忍克己、愤世嫉俗和红酒。
When you spill red wine on your white blouse — or anything else for that matter — resist the urge to run to bathroom and splash cold water on it.
如果你不小心把红酒,或是别的什么洒在了白短衫上,一定要克制住自己冲进卫生间把冷水泼上去的冲动。
I have never ordered an ice bucket for my red wine.
点红酒时从不要求把它放在冰桶里。
As we walk under a brilliant winter sky of clear blue along the fields of ploughed red-brown earth, we could be mistaken for a West Bank version of Last of the Summer Wine.
在冬季湛蓝的天空下,我们沿着翻耕过的红褐色的农田行走,很有可能会被人误认为是约旦河西岸版的“最后的夏日之酒”。
I gave up the haze of red wine soaked evenings and instead wrote the first draft of a novel I'd been talking about for a decade.
我放弃晚上浸泡在让人迷糊的红酒里,取而代之开始了写出我多年来一直谈论的小说的一稿。
I have heard it from many doctors: a glass of red wine every two nights (or even nightly) is good for the eyes and heart.
很多的医生说起过,两天一次或者一天一次对你的眼睛和心脏有好处。
Resveratrol and its many derivatives are present in the skin of grapes, for example, and are thought to be responsible for some of the apparent health benefits of red wine.
白藜芦醇及其衍生物存在于葡萄皮中,被认为是红酒一些明显的保健作用的来源。
Research suggests that red wine and chocolate are good for the mind.
研究证明红酒和巧克力有益于大脑。
Claims that red wine can be good for the heart have been overstated.
红酒对心脏有好处的说法被夸大。
Professor together with his wife came over to meet me at the airport, and then I was welcomed to his home for dinner, drinking some French red wine.
教授和夫人到机场来接我。先在他们家共进晚餐,佐以法国红酒。
Waiter: Would you care for red or white wine?
服务员:你喜欢红葡萄酒还是白葡萄酒?
For their part, German consumers are choosing more locally made reds than they did four years ago-27% of their red wine intake in 2006, up from 17% in 2002.
对他们来说,德国消费者现在比4年前更多地选择本地生产的红酒——2006年红酒进口占整个市场的27%,而2002年这个比例是17%。
Patients with well-controlled Type 2 diabetes were randomized to drink 150 milliliters of water, white wine or red wine with dinner for two years.
控制良好的2型糖尿病患者被随机分为三组,分别在两年期间伴随正餐饮用150毫升水、白葡萄酒或红葡萄酒。
Researchers found that those who drank the wine, most notably red wine, had a reduction in cardiometabolic risk factors, or those for heart disease, diabetes or stroke.
研究人员发现,饮用葡萄酒,尤其是红葡萄酒者的心脏代谢风险因素有所减少,心脏病、糖尿病及中风的风险因素亦然。
Spring garden restaurant shark's fin set menu: rmb 888nett per couple including one bottle of chateau saint pierre red wine for every couple.
百花园餐厅鱼翅套餐每两位价格888元,不收服务费。每两位赠送一瓶加州圣皮尔古堡干红葡萄酒。
Peter is laying in with good red wine for his wedding party.
彼得正为他的结婚聚会储备红葡萄酒。
Chocolates and red wine are popular gifts for lovers, and studies have suggested they are also good for the heart.
巧克力和红酒是情人节最受欢迎的礼物,研究表明,这两件礼物也有益于心脏健康。
It's also good for the liver - one cup per day cuts the risk of alcoholic cirrhosis by 20 per cent; four cups a day reduces the risk by 80 per cent, which is good news if you're on a red wine diet.
它同样也对肝脏有好处——每天一杯可以减少患20%酒精性肝硬化的危险;每天4杯能减少80%的危险,如果你有喝红酒的饮食习惯这肯定将是一个好消息。
It's also good for the liver - one cup per day cuts the risk of alcoholic cirrhosis by 20 per cent; four cups a day reduces the risk by 80 per cent, which is good news if you're on a red wine diet.
它同样也对肝脏有好处——每天一杯可以减少患20%酒精性肝硬化的危险;每天4杯能减少80%的危险,如果你有喝红酒的饮食习惯这肯定将是一个好消息。
应用推荐