Food scientist Ted Labuza, says there are a few reasons.
食品科学家labuza说,原因有几点。
As a food scientist, I've always considered myself a big fan of eating.
作为一名食品科学家,我一直认为自己很爱吃。
Jules is a qualified food scientist and the creator of the Stonesoup Virtual Cookery School.
朱尔斯是一名合格的食品专家,更是Stoneshoup虚拟烹饪学校的创造者。
Dietary fiber has some prominent healthy function as seventh nutriment, and more and more nutritionists, epidemiologist and food scientist focus on it.
膳食纤维作为第七大营养素具有突出的保健功能,也逐渐成为营养学家、流行病学家及食品科学家等关注的热点。
This is precisely what Jules Clancy, food scientist and minimalist meal maven, of the Stonesoup has set out to help us with in her new virtual cookery school.
这恰恰是朱尔斯·克兰西,Stonesoup的饮食科学家和最简膳食专家,开始用她新开设的虚拟烹饪学校帮助我们。
Eggs: Properly refrigerated eggs should last at least 3-5 weeks after the sell-by date, according to Professor Joe Regenstein, a food scientist at Cornell University.
鸡蛋:康奈尔大学的食品科学家Joe Regenstein称,恰当冷藏的鸡蛋至少可以保存至保质期后3 - 5个星期。
"This means that people will report a sense of fullness more quickly," says Heribert Watzke, a senior food scientist at Nestle. "that tells the big brain to stop eating."
雀巢公司一名高级食品科学家HeribertWatzke说,“这就意味者人们会非常快的感受到吃饱的感觉,然后告诉大脑停止继续吃下去。”
Dr.Howard Moskowitz, a food scientist and consultant to major food manufacturers, said companies had not shown the same zeal in reducing salt as they had with sugars and fat.
霍华德·莫斯科维茨(Howard Moskowitz)博士,一位食物科学家和主要食品生产商的顾问,他说公司在减少盐上没有表现出像减少糖和脂肪一样的热情。
At the company’s laboratories in Battle Creek, Mich., a Kellogg vice president and food scientist, John Kepplinger, ticked off the ways salt makes its little square cracker work.
在密歇根州巴特尔克里克(Battle Creek, Mich.)的公司实验室里,一位家乐氏的副总裁和食物科学家约翰·凯普林格(John Kepplinger)列举出盐使它的小方形饼干成功的方法。
Pay Drechsel, an environmental scientist, argues that the social and economic benefits of using untreated human waste to grow food outweigh the health risks.
环境科学家佩·德雷塞尔认为,用未经处理的人类粪便来种植粮食,这种做法的社会和经济效益超过了健康风险。
David Edwards, a scientist at Harvard University, designed an eatable bag which can protect the food or drink inside.
哈佛大学的科学家大卫·爱德华兹设计了一种可食用的袋子,可以保护里面的食物或饮料。
"Number one is to not waste food," Wagner Riddle, a scientist from Canada, said.
“首先是不要浪费食物。”加拿大科学家瓦格纳·里德尔说。
"It can eat something about 10 times its own weight," says scientist Ron o 'dor. "it's really a hollow bag that can be filled up with food."
“他能吃十倍于它自己体重的东西,”科学家罗恩·欧德说。他就像一个可以填满食物的空的皮包。
It was strange enough when cloned cow meat entered the food chain, but now one scientist is trying to grow test tube meat in his laboratory.
克隆牛肉进入食物链已经足够奇怪了,但现在一个科学家正试图在实验室里从试管中“长出”肉。
The heart of real food is enjoying food the way it was meant to be enjoyed, and I for one, am glad my loving, mad-scientist switched us that fateful January two years ago.
食用真正食物的核心在于享用食物的原汁原味。两年前的一月份,我那位可爱的疯狂科学家把我们的生活引向一个新的转折点,超爱我的太太,超爱我的新生活。
Mark Mattson, a scientist with the National Institute on Aging, says that when we convert food into energy, our bodies create a lot of byproducts we could do without, including free radicals.
MarkMattson国立老龄研究所的科学家说当我们在消化食物时候,把食物转化为能量的时候,无能无力的是我们的肌体同时也制造了大量的副产品包括自由基。
Sweden is to become the first country to put certified "climate-friendly" labels on food products, New Scientist reports.
据《新科学家》杂志报道,瑞典将成为首个为食物产品标注“气候友好”认证标签的国家。
Metabolic Drug Interactions in Drug Development, Xiaoxiong Wei, M. D. , Ph. D. , Food and Drug Administration, Association of Chinese-American Pharmaceutical Scientist, MD, USA.
药物代谢所致的药相互作用,魏晓雄博士, 旅美中国药学家学会,美国食品和药物管理局。
A scientist working at her lab bench and a six-month-old baby playing with his food might seem to have little in common.
一个在实验室工作台工作的科学家和一个六个月大玩弄食物的婴儿可能看起来无相似之处。
In another experiment, a scientist taught a group of chickens to peck red and green buttons a certain number of times to obtain a food reward.
科学家做了这样一个实验。让一组鸡啄红色和绿色的按纽,啄数次后,就可以吃到食物。
South Korean scientist survey found that eating a baked food after eating a pear, can yet be regarded as a kind of health of dietary patterns.
韩国科学家调查发现,进食煎烤食品后吃一个梨,不失为一种健康的饮食方式。
Chemicals found in many food, cosmetic and cleaning products pose a real threat to male fertility, a leading scientist has warned.
一位领导科学家警告道,很多食物里、化妆品和清洁品里存在的化学物对雄性可育性是个威胁。
Chemicals found in many food, cosmetic and cleaning products pose a real threat to male fertility, a leading scientist has warned.
一位领导科学家警告道,很多食物里、化妆品和清洁品里存在的化学物对雄性可育性是个威胁。
应用推荐