Flu-like symptoms develop, e.g. diarrhea, nausea, fever, confusion, dizziness, weakness, and generally feeling bad.
出现类似流感的症状,例如腹泻、恶心、发烧、头晕,虚弱,同时自我感觉很不好。
Take them at the onset of cold or flu-like symptoms.
出现感冒或类似流感症状时就服用。
If you have flu-like symptoms contact your doctor.
如果你有疑似类流感症状赶快联系你的医生。
Schofield fell ill with flu-like symptoms a few days before
斯科菲尔德在生产的前几天感觉到了类似感冒的症状,并且对她的溃疡医疗了几个月。
Others may get flu-like symptoms such as fever, muscle and joint pain and headaches.
其他人的症状可能比较像流感,例如发烧,肌肉和关节疼痛,头痛。
Inform your doctor if you develop any infections like a sore throat or flu-like symptoms.
告诉你的医生如果您有任何感染如喉咙痛或类似流感的症状。
If your children are sick, have a fever and flu-like illness, they shouldn't go to school.
如果你的孩子生病了,发烧并且有流感的症状,他们不能再去学校了。
The initial symptoms may be non-specific, such as tachycardia, fever, and flu-like symptoms.
始发症状并不典型,主要表现为心动过速、发热和流感样症状。
Infected persons usually start with "flu-like" symptoms after an incubation period of 3-7 days.
在3 - 7天潜伏期之后,受感染者通常开始出现“流感样”症状。
All dose levels were well tolerated, with patients experiencing only mild side effects, such as flu-like symptoms.
所有剂量水平的治疗均处于可接受范围内,病人仅出现轻微的副作用,比如流感样症状。
Two people are still undergoing tests in Lanarkshire after returning from Mexico with "mild" flu-like symptoms.
两人带着轻度的疑似流感症状从墨西哥返回,两人仍在拉纳克郡接受测试。
Flu-like symptoms develop, eg diarrhea, nausea, fever, confusion, dizziness, weakness, and generally feeling bad.
类似流感的症状随后出现,例如腹泻、发热、谵妄、头晕,感到虚弱,同时自我感觉很不好。
According to reports, the 13-year-old cat became ill after several people in the home exhibited flu-like symptoms.
报告指出,家中几人出现流感症状后,这只13岁大的猫也病倒了。
The illness often begins with a sudden rise in temperature accompanied by facial flush and other flu-like symptoms.
发病通常为突然发热,伴有脸部潮红以及其他类似流感症状。
The man, who was not named, was taken to hospital in London yesterday with "flu-like symptoms" after landing at Heathrow.
昨天,当这架飞机降落在希思罗机场后,一位未被透露姓名的男子因出现流感样症状被送入医院。
On Thursday, Canadian public health officials warned Canadians travelling to Mexico of clusters of severe flu-like illness there.
加拿大公共卫生当局也在星期四向前往墨西哥的加拿大旅游者发出警告,说当地发现可导致严重流感型疾病的病毒株。
Philippines said on Wednesday it was conducting tests on five people, including three foreigners, after they showed flu-like symptoms.
菲律宾称周三对5名表现出流感症状的人进行了医学检测,其中包括3名外国人。
The flu Survey is the first such project to ask people across Europe to sign up and report cold - or flu-like symptoms over the winter.
流感调查是第一项号召全欧洲人在整个冬季上报感冒或疑似流感症状的计划。
Swine flu, while seven of their close family and friends are being treated with anti-viral medication after showing mild flu-like symptoms.
同时还有七名与这两人有密切接触的家庭成员及朋友在表现出流感疑似症状之后,正在使用抗病原体药物观察治疗中。
With TV and radio calling on the population to seek medical advice for any flu-like symptoms, queues grew at clinics and hospitals across the city.
电视和电台不断告诫人们,有流感样症状要及时就医。随后,整个城市的医院和诊所都排起了长龙。
The first few weeks after initial infection, individuals may experience no symptoms or a flu-like illness including fever, headache, rash or sore throat.
在感染后最初几周可能毫无症状,或出现发热、头痛、皮疹或咽痛等流感样疾病症状。
Johnson said there would inevitably be more potential cases and anyone entering the country with flu-like symptoms would be examined "very, very quickly".
约翰逊表示不可避免可能还有潜在的病例,入境的任何有流感症状的人将接受快速的检查。
Some people, however, do experience flu-like symptoms with fever, rash, sore throat, and swollen lymph nodes, usually 2 weeks after contracting the virus.
受病毒感染两个星期后,一部分患者可能会出现一些症候群如发烧、皮疹、咽喉痛和淋巴结肿大等。
It then compared those times to CDC records and found a strong correlation between when people searched flu keywords and when people have had flu-like symptoms.
然后,他们把这些数据和疾病控制预防中心的记录进行对比,发现人们搜索流感相关关键词的时间和出现流感症状的时间具有很强的关联性。
Health officials and doctors don't recommend people go to the hospital if they are experiencing flu-like symptoms. Rather, they should contact their doctor.
WHO的官员和医生们并不建议大家觉得有流感症状就去医院就诊,而最好是联系自己的私人医生。
Health officials and doctors don't recommend people go to the hospital if they are experiencing flu-like symptoms. Rather, they should contact their doctor.
WHO的官员和医生们并不建议大家觉得有流感症状就去医院就诊,而最好是联系自己的私人医生。
应用推荐