The fire blazed away for several minutes before they got flames under control.
火烧了几分钟他们才把火势控制住。
It indicated that the women guards had stayed behind to wait out the end of the fire, to prevent any of them from spreading and to prevent any attempts to escape under the cover of the flames.
记录还表明那些女看守呆在后面等待着大火燃尽,阻止火继续蔓延,阻止任何在大火的掩护下逃跑的企图。
They'd taken refuge under an overpass to ride out the flames.
他们在天桥下避难,从火中开车逃出来。
"Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said:" Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
Under such circumstances, you should immediately distance yourself from the oil or water and extinguish the flames after the quake stops.
遇到这种情况,你应该立即远离四溅的油或水,并且在震动停止后把火灭掉。
Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said: "Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread."
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
The 28-story building was under renovation when it went up in flames.
这座28层楼的建筑,在着火时正在修理。
A spokesman for the Beijing fire Brigade says flames spread quickly throughout the building-which was still under construction-because sprinkler systems and fireproofing were not yet in place.
北京消防队的发言人表示,大火延烧整栋大楼的速度很快,因为这栋大楼还在盖,里头的洒水系统和防火设施都还没完成。
Fire tornadoes, also known as "fire whirls", only occur under certain conditions and form a vertical column of flames and hot air that behaves much like a normal tornado.
火焰龙卷风,也被称作“火旋风”,非常罕见。发生时火焰直线上升,如同龙卷风中空气的运行轨迹。
Once we had the fire almost under control, but the wind rose again, and away went the flames higher and faster than ever.
我们曾一度控制住了火势,可是风又起来了,倏的一下火苗比以前窜得更高更快了。
The firemen battled against the flames for several hours before keeping them under.
消防员跟大火搏斗了几个小时,才把火势控制住。
The firemen battled against the flames for nine days and nights before getting them under control.
消防队员连续奋战了九个昼夜,才控制住了火势。
Do not let those flames out in under your downpour.
别让那些火苗熄灭于你的瓢泼大雨之下。
Firefighters in New Jersey got an early start to their workday, about 1:30 this morning. Condominium complex under construction went up in flames. No injuries reported.
新泽西的消防人员提前开始了今天的工作,大约凌晨1:30他们就开工了,因为一座正在施工的公寓着了火。目前没有人员伤亡报告。
Firemen battled against the flames for several hours before getting them under control.
消防队员同火搏斗了几个小时才控制了火势。
In Beijing, flames ripped through a luxury hotel that was still under construction.
在北京,一座施工中的豪华酒店失火,整栋建筑被火势包围。
One more look and he noticed flames shooting out from under the disabled vehicle.
再一看,他发现火焰从残疾人车的车底下冒出来。
Looking up, the sweeper saw the skeleton of the murdered man whom the evil priest had buried with the treasure. It was rising out of the pit under the trees, eye sockets glowing with blue flames.
他抬起头来,发现了与黄金一起被神父掩埋了的那具尸体。尸体此时已经仅仅剩下了骨架,从清洁工在树下挖的那个深坑里面走了出来,眼眶凹陷的-地方闪烁着蓝色的光线。
Looking up, the sweeper saw the skeleton of the murdered man whom the evil priest had buried with the treasure. It was rising out of the pit under the trees, eye sockets glowing with blue flames.
他抬起头来,发现了与黄金一起被神父掩埋了的那具尸体。尸体此时已经仅仅剩下了骨架,从清洁工在树下挖的那个深坑里面走了出来,眼眶凹陷的-地方闪烁着蓝色的光线。
应用推荐