Ofcom declared five winners: the four companies with 3G networks plus BT, Britain's biggest fixed-line operator.
英国通信管理局表示,如今这个局面下有五大赢家:四家3G网络公司和英国最大的固定电话运营商BT公司。
Telesp, a Brazilian fixed-line operator in which Telefónica holds an 88% stake, is losing business as people switch to mobile phones.
巴西的一家固定电话运营商——Telesp公司(西班牙电信持有其88%的股份)由于人们转用移动电话而没了生意。
China's largest fixed-line operator by subscribers, said it plans to add new smart phones and increase capital spending as it tries to gain ground in the world's biggest mobile market.
简称:中国电信称,计划增加新的智能手机,并加大投入,力图在中国这个全球最大的手机市场发展壮大。
Since the bubble burst, Softbank has reinvented itself at least twice, first as a fixed-line telecoms and broadband firm, and now that scheme has lost its shine, as a mobile-phone operator.
在互联网泡沫破灭之后,软银经历了两次转型,第一次是转型为一家固定电话和宽带服务商,而现在这一行业风光不再,软银又转型成了一家移动电话运营商。
In November Vivendi snatched GVT, a small Brazilian fixed-line telecoms operator, away from Telefónica, Spain’s former monopoly, which had offered to buy it.
11月,威望迪从西班牙前垄断企业Telefónica手中夺得一家巴西小型固定电话通讯运营公司GVT,Telefónica已提出报价购买GVT。
Nowadays, during the period of reforming, BOSS is more and more needed for Fixed-line telecommunications Operator.
目前,固网通信运营商在转型过程中,对于支撑系统的要求越来越突出。
Finally, the operator will also launch bundled products for households, which will offer free fixed-line products to households, based on the number of mobile lines they use.
最后,运营商会根据普通家庭用户使用的移动线路数量来对他们投放一些捆绑产品,这将可以为这些普通家庭提供免费的固网成品。
Finally, the operator will also launch bundled products for households, which will offer free fixed-line products to households, based on the number of mobile lines they use.
最后,运营商会根据普通家庭用户使用的移动线路数量来对他们投放一些捆绑产品,这将可以为这些普通家庭提供免费的固网成品。
应用推荐