It was just the right size—a bigger one wouldn't have fitted into the room.
它的大小正合适——再大一点房间就放不下了。
Though I transferred to this school not long ago, I have fitted into the class because my classmates were very nice.
尽管我不久前才转学到这所学校,但是我现在已经融入班级了,因为我的同学们都非常好。
She fitted into the team very well.
她很好的融入了这个团队。
It fitted into his pocket, along with a few rolls of film.
这台相机刚好放进他的口袋里,还有几卷胶卷。
All the bits fitted into Grout's Wonderful Bag, a leather case.
所有部件都可恰到好处地装入奇妙袋,也就是一个皮套。
With his friendly manners and loyalty he perfectly fitted into our team.
他的友善和忠诚使他很好地融入了我们的团队。
In practice, the turbine disc and the nozzles are fitted into a casing.
实际上,涡轮圆盘和喷嘴是装在机壳里的。
Any new buildings must be fitted into the existing appearance of the city.
任何新建筑都必须与全城的市容协调一致。
With his friendly manners and loyalty he perfectly fitted into our team.
他的和睦和忠诚使他很好地融入了我们的团队。
Any new building must be fitted into the existing appearance of the city.
任何建筑物都必须与本城目前的景观相协调。
I am pleased to have fitted into this team, the environment and the Milan family.
我很高兴融入这支球队,这种环境以及米兰这个家庭。
An aligning jig to be fitted into the locating hole and the tapered portion is prepared.
一个适应于定位孔和变小部分的对准夹具。
The stress-strain curve of rubber mortar is tested, and then fitted into a curve equation.
测试了废橡胶粉水泥砂浆的应力—应变曲线,并将曲线拟合成方程。
A house-shaped shelving unit is fitted into one end of the space and used to display wine bottles.
房间形状的棚架单元被安置在空间的一端,用来展示酒瓶。
His scientific activities were fitted into a life well filled with business affairs and civic duties.
他的科学活动是在一生繁忙的商业和文职生活中进行的。
One or two optical units can be fitted into the cockpit to suit the number of crew members onboard the aircraft.
根据飞机驾驶员人数的不同,可以选择在座舱内安装一套或是两套光学系统。
This way, a Pyjamas front-end app can be fitted into existing projects that have a JSON-RPC back-end Web service.
按照这种方式,Pyjamas前端应用程序可以与具有 JSON-RPC后端Web 服务的现有项目协作。
After selection, the woods are sawn or split, dried, bundled together and bonded into patterns, then fitted into a Mosaic.
选择木材之后,将木材辟开,干燥,捆绑在一起,形成各种图案,然后拼装成马赛克。
Double garage, guest room and a bathroom were fitted into the basement floor, carefully managing the daylight conditions.
双车库、客房和浴室布置在地下室内,并且采用精确的日照调节管理系统。
There was a space available for his position with Manchester United and he would have fitted into their system perfectly.
在曼联他应该有一席之地,他应该能完美的融入球队体系之中。
These are fitted into the annular space between the cylinder and the cylinder liner, and are connected to the steam supply.
这种方法里,在气缸与缸套之间形成环形间隙,并将其与蒸汽供应相连。
As the rights protected by private law, mining rights should be fitted into system of property rights, and then offers restructuring.
作为受私法保护的权利,矿权应当纳入物权法体系予以调整。
At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top, and fitted into a single ring; both shall be like that.
板的下半截要双的,上半截要整的,直顶到第一个环子;两块都要这样做两个拐角。
The level of suction pumps for the axial direction, pump discharge outlet may be fitted into the needed horizontal or vertical direction.
泵吸入口为轴向水平方向,泵排出口可根据需要装成水平或垂直方向。
An object made of a soft, pliable material, such as cotton or rubber, and fitted into the ear canal to block the entry of water or sound.
一种由柔软而灵便的材料制成的东西,如棉、橡胶等材料,以嵌入耳道挡住水或声音的进入。
Darwin was very sensitive about the implications of his explanation of evolution, and in particular how human beings fitted into the picture.
达尔文对于自己物种演化解释的隐含之义非常敏感,尤其有关人类在物种演化中的角色。
Inside there was an inner coffin also, planed to smoothness like yellow satin, and the two fitted into each other like a man's soul into his body.
大棺材里还有一口内棺,刨得很光滑,就像黄色的绸缎。两口棺材契合在一起就像灵魂和身躯的契合一样。
A bush is fitted into the bolt hole in such a manner as to prevent the bolt hole from establishing communication between the plurality of oil passages.
衬套以防止螺栓孔在数个油道之间形成连通的方式安装到所述螺栓孔中。
The ground at your feet, the world about you _people, thoughts, emotions, pressures_ are now fitted into the larger scene. Every thing assumes a fairer proportion.
脚下的大地,身旁的世界——人们、思想、情感、压力——现在都溶进了一个更加宏伟的情境中,每件事都恰如其分。
The ground at your feet, the world about you _people, thoughts, emotions, pressures_ are now fitted into the larger scene. Every thing assumes a fairer proportion.
脚下的大地,身旁的世界——人们、思想、情感、压力——现在都溶进了一个更加宏伟的情境中,每件事都恰如其分。
应用推荐