The attractive effect of 3 fish reef models of different diameter on black porgy with behavioral analysis method is studied.
用行为解析法研究三种不同口径鱼礁模型对黑鲷的诱集。
Princessfish are a species of coral-reef fish that are captured alive by divers who first stun the individual fish by squirting a certain poison at them.
公主鱼是一种珊瑚礁鱼,潜水员会先将某种毒药喷到鱼身上,使其昏迷,然后将其活捉。
Coral reefs in tropical oceans are home to myriad species of fish, animal and plant life which are essential to reef productivity and the benefits they provide.
热带海洋的珊瑚礁是无数鱼类和动植物物种的栖息地,而这些物种对珊瑚礁的生产力及其所产生的效益所不可或缺的。
A single lionfish can reduce recruitment of other fish on a reef by a staggering 85 percent, and these apex predators are threatening both commercial fishing and tourism.
一条狮子鱼就能令人难以置信地在一处暗礁减少85%其它鱼类的补充,而这些顶级食肉动物正威胁着商业性捕鱼和旅游业。
Ningaloo reef, about 750 miles north of Perth, is best known for its whale sharks, the world's largest fish.
位于帕斯北部大约750英里处的宁格罗珊瑚礁,以生活于其中的世界上最大的鱼——鲸鲨而闻名。
So stressed middle-sized fish make for both happy coral and happy predators—in short, a healthy and highly productive reef.
因此应激产生的中等大小的鱼类导致了适当的珊瑚和猎食鱼类——简言之,即状态良好并高产的珊瑚礁。
The solitary reef fish often travels aloneor in pairs and favors a diet of sponges and sea squirts.
这种独居的礁鱼常常独自或成对游荡,喜欢吃海绵和海鞘。
This has worked in several places in the tropics, notably the Great Barrier Reef in Australia, where fish populations in protected zones have doubled in five years.
这种做法在不少热带海域卓有成效,特别是澳大利亚的大堡礁,保护区内鱼类数目在五年的时间里便增长了一倍。
Only community members could fish around the local reef, and sharks - thought to be animal forms of ancestors - were off limits.
只有村民们才可以在当地珊瑚附近捕鱼,并且禁止捕捞被认为是动物祖先的鲨鱼。
Fish remember the smell of the stream where they hatched, and coral fish also have a smell memory of the reef where they came from.
鱼会记得它们所孵化出的那条小溪,珊瑚虫也记得它们出自哪个珊瑚礁。
But this reef fish could be in danger of losing its smarts as levels of CO2 in the ocean continue to rise due to human activity, according to a new study.
一份新近研究指出,在人类活动导致海洋内二氧化碳持续飙升的威胁下,这种珊瑚礁鱼类可能面临着失去其智力的危险。
Over the next four centuries, fish, monk seals, sea turtles and other mobile creatures recovered by 20%, and reef ecosystems as a whole recovered 10%, the study estimated.
研究估计,在其后的四个世纪里,鱼类,僧海豹,海龟和其他可移动的生物恢复了百分之二十,珊瑚生态系统总体上恢复了百分之十。
And these algae would soon take over and destroy the reef if they were not being eaten by fish.
而且这些海藻如果不被鱼吃掉,它们将迅速生长并破坏珊瑚礁。
But how different creatures in the animal kingdom — from colorful birds and reef fish to butterflies and snakes — make and deploy their artful designs is one of nature's deepest secrets.
但是动物王国的不同动物-从五色斑谰的鸟类和热带鱼,到蝴蝶与蛇-如何确定和分布其巧妙的颜色设计是大自然最深的秘密之一。
When those same fish were placed in experimental reefs near the Great Barrier reef, they disregarded safety, straying from the protective coral.
当相同的鱼类被放入大堡礁附近的实验鱼礁中时,它们会疏于戒备,在起着保护作用的珊瑚礁中不知所措。
Researchers raised one set of reef fish larvae in normal seawater and one set in water containing twice as much CO2—the level that the Pacific Ocean is expected to reach by 2100.
研究人员将一批鱼苗饲养在正常海水中,将另一批鱼苗饲养在二氧化碳浓度高出普通值一倍-预计在2100年太平洋中的二氧化碳浓度-的海水中。
The reef is home to the world's largest collection of coral - more than 400 different kinds. The giant reef also is home to more than 1500 species of tropical fish.
这里是世界上最大的珊瑚群,有超过400个不同种类的珊瑚栖息在此,还有超过1500种热带鱼类。
Coral reefs are some of the world's richest ecosystems, supporting a diverse array of Marine life, including reef fish and mollusks.
珊瑚礁列于世界上最丰富的生态系统之中,可以供养包括珊瑚鱼和软体动物在内的大批不同种类的海洋生物。
These ravenous fish eat everything in their path, says Lad Akins, with the Marine conservation group REEF Environmental Education Foundation (REEF).
海洋保护组织珊瑚礁环境教育基金会的洛德·埃金斯说,这些贪吃的鱼会吃掉途经的一切生物。
This striking blue fish was found in the waters of Milne Bay Papua New Guinea a region of pristine reef environments and home to a huge number of fish species.
那里是位于巴布亚新几内亚的一个原始的珊瑚礁生态环境,是许多鱼种的家园。
This striking blue fish was found in the waters of Milne Bay, Papua New Guinea, a region of pristine reef environments and home to a huge number of fish species.
那里是位于巴布亚新几内亚的一个原始的珊瑚礁生态环境,是许多鱼种的家园。
Sea turtles and brightly colored reef fish immediately became visible.
海龟,和色彩鲜艳的礁石鱼马上就可以看得见。
A lion fish hidden behind a coral reef.
一条藏在珊瑚礁后面的狮子鱼。
A lone barracuda insinuates itself into a school of bluetail unicornfish. these fish congregate by the hundreds following current sat the edge of reef drop-offs.
一条孤单的梭子鱼巴结着一群蓝尾独角鱼,这些鱼几百条的聚集在一起,随着水流在碎落的暗礁边缘徘徊。
Imagine yourself encapsulated within a turquoise blue bubble, watching shoals of reef fish swimming lazily by - sometimes in three or four layers of different species above the reef floor.
想象自己被包裹在一个绿松石蓝色泡泡中,欣赏着的珊瑚鱼懒洋洋地成群游动,有时还有三四层不同种类的鱼同时在珊瑚礁上面游动。
Octopus, Clown trigger fish, Barracuda, Batfish, stunning healthy colourful coral reef, both hard and soft corals.
八爪鱼、小丑鱼,海狼,蝙蝠鱼,非常艳丽的珊瑚礁,硬软两种珊瑚。
Without a strobe light to animate its riot of colors, this Fijian reef in 45 feet (14 meters) of water remains as a fish would see it.
不需用闪光灯来凸显这块水下45英尺(14米)斐济暗礁的奔放活力,鱼儿自会感受到。
Without a strobe light to animate its riot of colors, this Fijian reef in 45 feet (14 meters) of water remains as a fish would see it.
不需用闪光灯来凸显这块水下45英尺(14米)斐济暗礁的奔放活力,鱼儿自会感受到。
应用推荐