In the first two years after normal recessions growth averaged 3.7%.
在一般经济衰退后的前两年平均增长速率为3.7%。
The 40-59 demographic has delivered extraordinary growth to the fund management industry in the last 20 years, but in the first part of the next decade boomers as a whole move beyond working age.
过去20年,40岁至59岁的人群使基金管理业实现了惊人的增长,但在本世纪20年代的前半段,婴儿潮一代将整体超过工作年龄。
The researchers looked at growth data from the boys' first two years of life as well as information collected when they were eight, 11 and 14.
研究人员看到了这些被研究者孩童时期头两年的成长数据和他们8岁、11岁以及14岁时的数据。
According to Mr Setser’s figures, over the past three months China’s American assets showed no growth for the first time in many years—despite the modest increase in reserves.
根据Setser的数据在过去三个月是这些年来首次中国的美国资产没有增长——尽管外汇储备有适度的增长。
Some economists reckon that next year China’s exports may see no growth (in dollar terms) for the first time in more than 25 years.
一些经济学家预计,明年中国出口(以美元计算)将陷入25年来首次零增长。
Japan was the first country to achieve sustained, high-speed growth, in the post-war years, but it did so alone.
日本是在战后第一个国家实现持续高速增长的国家,但只有它一枝独秀。
By contrast, the OECD raised its forecast of economic growth for the first time in two years.
相比之下,OECD则两年来首次提高了经济增长的预测值。
In the fourth quarter of last year the euro area's GDP growth outstripped America's for the first time in five years.
去年第四季度,欧元区GDP五年来首次超越了美国。
"So we have now seen four months of private sector job growth above 100,000, which is the first time we have seen this kind of increase in over four years," said President Obama.
奥巴马说:“现在我们已经看到,私营部门的工作增长连续4个月超过10万人。”这也是4年来我们第一次看到这样的增长。
Last quarter, GDP growth dropped below double digits for the first time in five years.
上一季度,GDP增长5年来首次低于两位数。
And the countryside is finally playing a part: after six years of lacklustre growth, rural incomes rose by 12. 5 % in the first half.
农村也在其中扮演了角色:在六年平淡无奇的增长之后,上半年农民人均现金收入增长12。5 %。
India's economy expanded 7.7% from a year earlier in the first half of the current fiscal year, slowing sharply form an average 8.8% growth in past four years.
本财年上半年,印度经济较上年同期增长7.7%,大大低于过去4年里8.8%的平均增速。
Over the past years, China's Internet growth rate has slowed. But mobile handsets are helping many Chinese go online for the first time, the CNNIC added.
在过去的一些年里,中国的互联网的增长速度已经变的缓慢。但是刚开始手机帮助更多的中国人到互联网上。CNNIC又加上一点。
That has raised concerns over Apple's growth momentum. Last week the company reported its first quarterly revenue drop in 13 years.
这使得苹果的增长势头令人担忧。上周,该公司宣布13年来首次季度收入下降。
Profit growth at China's biggest state-owned Banks stalled in the first three months of the years as bad loans mounted.
随着坏账增加,中国最大的几家国有银行的利润增长在今年一季度陷入停滞。
Youth years, the original is not a few steps, have to understand, with tolerance, with a sincere to pile up, the first class, are the growth of the ladder.
青春的岁月里,原是少不了一些台阶的,得用理解、用宽容、用真诚去堆砌,一级一级,都是成长的阶梯。
So the first point to make about China is that it already has been the exception to the rule many times by having persistently rapid growth for over 30 years.
所以,关于我国的首要观点是,其30年来持续快速增长已经成为增长阀值定律的例外。
Some economists reckon that next year China's exports may see no growth (in dollar terms) for the first time in more than 25 years.
一些经济学家预计明年中国出口可能25年来首次不会有增长(以美元计)。
Second growth quality now is as good as first growths were 15 or 20 years ago.
二级酒庄的特点现在就像15或者20年前的一级酒庄那样。
It dipped to 9 percent in the third quarter of this year, the first growth rate below double digits in five years.
今年第三季度经济增长速度更是下降到9%,这是过去五年来首次低于两位数的增速。
Brain grows at its fastest rate during the first three years of life - indicating that head growth at this time is linked to intellectual ability, according to researcher Kate Northstone.
研究员凯特称,大脑在人类出生后的前三年里生长速度最快,这意味着此期间的大脑生长状况同智力息息相关。
Surging economic growth in China pushed world steel production up by one third in the last five years, exceeding the billion-ton threshold for the first time in 2004.
过去五年,中国经济飞速发展促使钢材产量提高了三分之一,超过了2004年首次达到的10亿吨的最高纪录。
After two flat years, French growth came to a new standstill in the first quarter.
在经济增长平缓的两年后,法国的增长在第一季度达到了一个新的停顿。
Repeating these steps regularly during the first years of growth and development will help your tree to grow in a compact and even form.
在你的鳄梨树栽培的头几年,定期重复上述步骤可以帮助鳄梨树成长为结实、匀称的外形。
The simulation result indicates, China may still keep about 7 of growth rate during the first 20 years in the 21st century.
模拟结果表明,中国在21世纪的前20年中仍可能保持7%左右的增长速度。
The simulation result indicates, China may still keep about 7 of growth rate during the first 20 years in the 21st century.
模拟结果表明,中国在21世纪的前20年中仍可能保持7%左右的增长速度。
应用推荐