Fires burned for three days. Roads and Bridges to escape the inferno had been destroyed.
大火燃烧了三天,而可以逃生的道路和桥梁早已被摧毁。
The fires burned houses to cinders in minutes, caused vehicles to melt and turned forests into blackened wastelands.
大火在几分钟之内就把房屋烧成炭灰,把汽车融成铁水,把森林变成焦黑的荒地。
The most obvious burning signal is in Mexico, where fires burned along both the Pacific coast and the Gulf of Mexico.
最明显燃烧信号是在墨西哥,在那里燃烧一直沿着太平洋海岸到墨西哥湾。
The winds have died down a little in Colorado's southwestern mountains where wild fires burned 124 square miles.
科罗拉多州西南部山区的风力有所减弱,这里爆发的山火烧毁了124平方英里的土地。
During the Medieval Warm Period extensive fires burned through parts of the Giant Forest at intervals of about 3 to 10 years, he said.
他说,在中世纪温暖期时代,大范围的火灾每隔3至10年就会席卷巨木林的部分区域。
The koalas' living environment is getting worse now because the fires from September 2019 to January 2020 in Australia have burned about 30% of the forests where they live.
2019年9月至2020年1月,澳大利亚发生火灾,烧毁了大约30%的考拉所生活的森林,考拉的生活环境现在变得越来越糟。
In most fires many people got killed not because they were burned to death but because they were suffocated.
发生火灾时,在大多数情况下,许多人并非死于大火,而是死于窒息。
The trees burned and fallen. Small fires still flicker across a landscape in Hell.
焦黑的树干倒在地上,仍有余火在这地狱般的景象中燃烧。
Confederate shells continued to smash into Sumter throughout the night and into the morning of the second day. The fires at Fort Sumter burned higher.
一整夜,南部邦联的炮火仍持续不断,一直到第二天的凌晨,萨姆特堡燃烧的火焰越来越高,浓烟进入到了堡内,士兵们仍然在继续还击。
Fires in central Russian regions had burned down more than 900 houses and killed at least five people, the Russian Emergencies Ministry announced on Friday.
周五,俄罗斯应急救灾部门宣称,近日俄罗斯中部发生的火灾,已至少烧毁900所房屋,并有5人遇难。
I wonder how many houses have recently burned down in mysterious fires.
我常想,最近到底有多少家庭在这场神秘的大火中被“烧”掉了呢?
During the droughts of 1997 and 1998, which were linked to El nino, an irregular warming of the Pacific Ocean, 39,000 square kilometres of Amazonian forest were burned by such fires.
在1997年到1998年由厄尔尼诺现象(El nino),即太平洋温度反常上升,所引起的旱灾期间,39000平方公里的亚马逊森林就是被这样的大火所烧毁。
More than 300, 000 hectares of forest, vegetation and peat land have burned since the fires began in June.
自从六月份大火烧起来之后,超过30万公顷的森林,蔬菜以及泥炭地被烧毁。
During the droughts of 1997 and 1998, which were linked to El Niñ o, an irregular warming of the Pacific Ocean, 39,000 square kilometres of Amazonian forest were burned by such fires.
在1997年和1998年间,因厄尔尼诺现象,即太平洋的不规律升温现象,发生了多次旱灾,在此期间,39000平方公里的亚马逊森林被类似的大火焚毁。
During the droughts of 1997 and 1998, which were linked to El Niño, an irregular warming of the Pacific Ocean, 39, 000 square kilometres of Amazonian forest were burned by such fires.
在1997年和1998年间,因厄尔尼诺现象,即太平洋的不规律升温现象,发生了多次旱灾,在此期间,39000平方公里的亚马逊森林被类似的大火焚毁。
For almost a century, fires have burned uncontrolled in the mines beneath Jharia, polluting the air with poisonous fumes and splitting the ground with dangerous fissures.
近一个世纪以来,来自加里亚煤区地下的地火一直在无休止的燃烧,导致有毒气体污染大气,大地被撕裂成危险的裂隙。
"Doctor" Mary Ann Pizzolato, the woman behind the shop, repairs and restores dolls that have been ripped apart by pets, accidentally dropped, burned in home fires, or damaged in hurricanes.
经营这家医院的玛丽·安·皮佐拉朵(Mary AnnPizzolato)是“主治医生”,她专门修复和收藏那些被宠物扯坏、不慎跌坏、因家庭火灾或飓风损坏的玩具。
The GFMC says that more than 15 million hectares of forest and vegetative land have burned in fires in the Russian Federation already this year.
GFMC说俄罗斯联邦今年已经有超过150万公顷的森林和蔬菜地被大火吞噬。
During the droughts of 1997 and 1998, which were linked to El Ni?o, an irregular warming of the Pacific Ocean, 39,000 square kilometres of Amazonian forest were burned by such fires.
在1997和1998年厄尔尼诺(一种太平洋海水异常升温的现象)所引起的大旱中,39000平方公里的亚马逊雨林被火舌吞噬。
One of the largest ongoing fires has burned 13,300 acres in the Cohutta Wilderness Area of the northern Georgia mountains.
仍在持续的一次最大火灾烧毁了佐治亚州北部山脉科休塔荒野地区的13,300英亩地。
In other news, Anton Slavik's body was burned in the smelting fires of an alum factory as it's the custom for traitors.
在其他新闻方面,安东·斯拉维克的尸体根据叛徒的习俗在明矾厂的炽热火焰中被熔毁。
Workers used large construction equipment and machines to rip down the make-shift shelters, some of which had been badly burned by refugees setting fires Wednesday before they were forced to leave.
工人用大型施工设备和机器拆除临时住所,有的住所星期三遭到被迫离开的难民的焚烧。
About one million hectares of Indonesia's national forests have been destroyed by fires that burned for several months from September 1997.
从1997年9月开始的森林大火持续了数月,吞噬了一百万公顷的印度尼西亚国家森林资源。
The fires have also burned hundreds of homes in Victoria Province.
在维多利亚省大火已烧毁数百座房屋。
The hulk of an ancient wreck burned with blue fires, in the light of which danced the HULA dancers to the barbaric love-calls of the singers, who chanted to tinkling UKULELES and rumbling tom-toms.
火光里人们跳着呼啦舞。为他们奏乐的歌手们弹奏着叮叮当当的尤克里里琴,擂着轰隆作响的大鼓,高唱着野蛮的爱情歌曲。
Thousand of hectares of forest burned in the fires, killing 54 people and leaving thousands homeless.
上千公顷的森林在大火中消失,54个人在大火中丧生,还造成了数千无家可归的人。
Thousand of hectares of forest burned in the fires, killing 54 people and leaving thousands homeless.
上千公顷的森林在大火中消失,54个人在大火中丧生,还造成了数千无家可归的人。
应用推荐