What do you have to do to be considered filial to your parents?
对父母的孝顺,要怎样才算尽孝呢?
First, we should be filial to our parents and respectful to our teacher.
我们应对父母要孝顺,对老师要尊敬。
The so-called filial piety means to be filial to parents and their elders, and love…
所谓“孝悌”,就是对父母长辈要孝顺,对兄弟姐妹要相亲相爱。
In the first place, we should be filial to our parents and respectful to our teachers.
首先,我们应该是孝顺对我们的父母和恭敬对我们的老师。
If my children are not filial to me, I can by no means bear it even if it happens fairly often.
如果孩子们如此不孝顺,那我可无法忍受,尽管这类事层出不穷。
Being filial to our uncles is in turn empathizing with our parents, which is to be filial to our parents.
而孝顺伯叔诸舅,就是善体亲心,更是孝顺父母了。
Go abroad finally no can take place, no matter ah, so I can stay at their parents around a good filial to them.
出国最后还是没能成行,没关系啊,这样我就可以留在父母身边好好孝敬他们了。
Stepping into the hall, you will see "Be filial to parents" and "Be respectful to teacher" on the lintel of brick arches.
进入门厅两侧砖砌拱门的门楣上分别书“出孝”、“入悌”。
Someone who practices Buddhism would gradually realise the essentiality of repaying the society and being filial to the parents.
学佛了,慢慢地从佛教里面领悟到,然后他怎么回报这个社会,孝敬父母。
A big sister, brother nine people never and had a dispute, he especially people and, filial to his parents, younger brother or, for he is a unique way of life.
一位大姐说,九哥从没与人起过争执,他对人特别和气,对父母孝顺,对弟弟也好,暴走只是他独有的生活方式。
Reflecting on the way he treated his own mother, he realized that he was not even as good as an animal. He made up his mind to be filial to his mother from then on.
他猛然省悟到自己比禽兽还不如,决定等下母亲送饭来时,要好好表现一下孝行。
If our parents love us and take care of us, it's only right for us to be filial to them; we certainly cannot consider ourselves extraordinary filial children for doing so.
所以父母疼爱我们,照顾我们,我们孝顺父母是本分,根本就不能自以为是了不起的大孝子了!
Normally arrives my this age to be supposedrepays the parents, is filial to the utmost, but I have not allachieved this spot, on the contrary also brings very many negativegrief to them.
按说到我这个年纪应该是回报父母,尽尽孝,但我都没有做到这点,相反还给他们带来很多负面的伤痛。
Although the people believed the loyal filial piety difficult to be satisfactory to both sides view, but in fact, truly for the country, certainly can be filial to the utmost for people's person.
尽管人们相信忠孝难两全的说法,但事实上,一个真正为国、为人民的人就一定会尽孝。
Fulfilling our filial duty to the best of our abilities allows them to enjoy life in midlife years, retirement and the twilight years.
尽我们所能履行孝道,让他们享受中年、退休和暮年的生活。
It has nothing to do with filial responsibility.
这与孝顺的责任无关。
After learning about Li's life, I have learned to find the beauty in my daily life and to show filial piety to my parents and grandparents.
在了解李的生活之后,我学会了在日常生活中发现美,学会了孝顺父母和祖父母。
Nevertheless, he continued to vacillate, like Hamlet, in the execution of his filial obligation to his late father's request.
不过,他就象哈姆雷特,在为了尽孝而完成他过世的父亲的要求时犹豫起来。
I saw him disobeyhis mother yesterday, so I forced him to read a book about filial piety.
我昨天看到他不顺从他的母亲,所以强迫他读一本有关孝道的书。
If how want house property transfer ownership to deal with to filial body directly?
假如直接把房产过户到子女身上要如何办理?
If you want to practise filial piety, first of all you should cherish yourself and keep your body in good health. Only by then can you make your parents live happily.
一个人要尽孝,首先要珍爱自己,健康活着,方能让父母怡养天年。
So I decided to write a script calling for all people, especially young people, to show more filial piety to their parents.
所以我决定写一个剧本来号召所有人,尤其是年轻人,去为自己的父母多尽孝心。
Let us start from today, from the beginning of filial piety mother, you learn to Thanksgiving!
让我们从今天开始,从孝顺母亲开始,学会感恩吧!
Filial duty used to be the most highly prized virtue among the Chinese for over two thousand years.
子女孝敬老人的义务一直是中国两千多年的历史中最为推崇的美德。
Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
She would support him for the rest of his life as the most filial daughter, but he had to repent-and, before that, to suffer as much as she and her mother had.
她要像其他孝顺女儿一样赡养他的余生,但是在此之前他必须忏悔,像她和母亲一样吃足苦头。
She would support him for the rest of his life as the most filial daughter, but he had to repent-and, before that, to suffer as much as she and her mother had.
她要像其他孝顺女儿一样赡养他的余生,但是在此之前他必须忏悔,像她和母亲一样吃足苦头。
应用推荐