Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
They will just fight among themselves and there will be no consequences for the rest of the world.
他们只会自己打内战,他们不会威胁到世界其它国家。
Jealously makes us quarrel and fight among each other. Jealously fills us with hatred for others, jealously is the work of the devil.
妒嫉会使我们争吵,妒嫉会使我们相争,妒嫉更会让我们充满怨恨,而产生妒嫉就是魔鬼的事工!
Instead, they fight among themselves, and see the rise of demagogues as a solution to their problems, not a threat to their nations. Mr.
他们反而打作一团,认为蛊惑人心的政客的抬头非但不是对国家的威胁,还是一种解决问题的办法。
Currid suggests that, in the fight among cities for business, being the center of fashion and art constitutes New York's true "competitive advantage."
克里德提出,在城市之间的商业争夺战中,纽约真正的“竞争优势”在于它是时尚和艺术的中心。
The children had stopped what they had been doing and were watching me earnestly. As I walked off they began again to fight among themselves, this time for real.
孩子们停止玩耍凝神看着我,当我走开时他们又打了起来,不过这次是真打了。
In the past, the fight among world nations is for the natural resources and capital resources, but now the fight is for human resources, esp the brain resources.
过去,世界各国是为争夺自然资源、资本资源而战,如今,是为争夺智力资源、高层次的人力资源而较量。
The world is composed of many different cultures, among which there should be respect rather than hostility, integration rather than discrimination, tolerance rather than fight.
世界本来就是多元文化的组合体,各种文化之间应该相互尊重而不是对立,相互吸收而不是排斥,相互包容而不是取代。
Jones is the greatest uncertainty among the three Denver will fight hardest to keep.
邓台·琼斯在这三名球员中变数最大,也是掘金最难留下的一员大将。
Among the three soldiers he fight most bravely.
在这三个战士中他战斗最勇敢。
Of course, a preacher's fight is not among death and destruction, but he does see the reality of birth and death, disease and old age constantly in his travels.
当然,一位传教者的战争不至于穿梭于死亡和毁灭之间,但他却在不断的旅行中真实地鉴证着生老病死。
These words are from a series of cartoons which outline skills for children to fight against their mothers. The images have created heated debate among Chinese netizens.
这些语句来自一系列卡通漫画,大致内容是描述小孩与妈妈斗法技巧。这些漫画也引发了中国网友的热议。
The IOC established the Youth Olympics in an effort to shore up dwindling support for the Games among younger people and to fight obesity among teenagers.
国际奥委会设立青年奥林匹克运动会的目的是要支持更多的年轻人参与到奥林匹克运动,以及支持青少年战胜肥胖。
While food stamps may help fight hunger, they may have the unintended consequence of encouraging weight gain among women.
食物券计划或许可以消除饥饿,但他们没有想到会有导致妇女肥胖的结果。
The nature of Bhishma tragedy is the struggle among human's Superego, Id and ego, the fight between social harmony and conflict.
毗湿摩悲剧的实质就是人的超我、自我与本我的斗争,社会的和谐与冲突之间的斗争。
Among them, collective self-defense and the authorized use of force are important means to fight the regional hegemony and keep the international peace and security in time and effectively.
其中,集体自卫和授权型运用武力对及时有效地反对地区霸权主义、维护国际和平与安全具有重要意义。
Mankind from the date of birth in the fight against disease, and a variety of diseases most likely to create panic among the large-scale infectious disease.
人类从诞生之日起就在与疾病作斗争,而各种疾病中最容易让人产生恐慌的是大范围传染性疾病。
Result: the fight responsive rate was low among farmers above the age of 40 and with middle school education only.
结果:对设计问题应答的正确率有高有低,年龄在40岁以上和初中以下学历者应答正确率较低。
But they are able to fight, and as fighting is going on every day with mounting casualties, it is already no easy matter to get replacements even from among them.
但因天天在战斗,伤亡又大,游民分子却有战斗力,能找到游民补充已属不易。
If we are going to fight against the gods, let us choose a leader and stop quarrelling among ourselves.
如果我们有意和众神争斗,就让我们选一个领导者,并且结束内部的争斗。
Since Friday, the car had been responding well. Even though I knew I wasn't going to be able to be in the fight for the pole position, it was possible to be among the first 12.
从周五开始,这车子就感觉不错,虽然我知道这还不足以让我得到更多的动力争取更好的位置,不过还是取得了前12的出发位。
The Soviet-Japan Neutral Treaty, which was a significant issue between former Soviet Union and Japan and among the international relations, has made the both countries each avoid the two route fight.
《苏日中立条约》的签订作为二战期间苏日关系和国际关系中的一个重大事件,使苏日双方得以避免两线作战。
Most often, the MKULTRA-era victims were chosen from among people of modest means, as they would be less likely to effectively fight back after their torture.
通常MKULTRA的前受害者是从害羞的人中选择的,因为他们可能在受到折磨后缺少有力的抵抗。
Most often, the MKULTRA-era victims were chosen from among people of modest means, as they would be less likely to effectively fight back after their torture.
通常MKULTRA的前受害者是从害羞的人中选择的,因为他们可能在受到折磨后缺少有力的抵抗。
应用推荐