Without undue fear—which is to say die with the same confidence I have now that there is another world one enters, and so the finest of all the clichés is that death is a great adventure.
不怀无谓的恐惧——也就是怀着现有的信心死去,进入另一个世界。死亡是又一场伟大的冒险,这是所有老话中最好的一句。
The fear is that the next election, due next year, will follow the same course.
恐怕明年的下一轮选举也难逃相同的厄运。
Their anxiety is the same as that of the reluctant researchers: they fear that such tests will sow doubt and discord.
就像那些不情愿的研究者们的焦虑一样:他们担心这种测试会带来各种猜疑和夫妻不和。
The same mixture of fear and awe is often evident in people's views of the US, and, indeed, of the Jews.
这种害怕与敬畏交织的心情,同样也常常在人们对美国(实际上是犹太人)的看法中非常明显地体现出来。
More than any program or policy, it is this spirit that will enable us to confront this challenge with the same spirit that has led previous generations to face down war, depression and fear itself.
他谈到,让我们有能力迎接挑战的不只是计划或政策,更重要的是一种精神,我们先辈正是在同一股精神力量的指引下战胜了战争、萧条以及恐惧本身。
The sentiment is much the same in Edinburgh, where, despite increased attention from law enforcement, an air of fear remains.
在爱丁堡小区,情形大抵如此,这里,尽管警方增加了警力,但恐惧气氛尚存。
Their anxiety is the same as that of the reluctant researchers: they fear that such tests will sow doubt and discord. Prashant Patel would disagree.
就像那些不情愿的研究者们的焦虑一样:他们担心这种测试会带来各种猜疑和夫妻不和。
What speakers fear most is a poorly coordinated audience. People who can't sleep and applaud at the same time.
讲演者最害怕的是观众身体不协调,人们不能同时边睡觉边鼓掌。
At the same time, however, there is a fear of the unknown beyond Greece's borders.
同时,人们同样担心除希腊之外还有未知的风险。
At the same time, the fear of making a mistake is one of the biggest obstacles I see people encountering.
同时在我看来,害怕犯错是人们遇到的最大障碍。
Banks are loth to lend to each other for the same reason (and fear of their own demise is leading them to hoard cash).
银行之间也由于同样的原因不愿拆借(由于担心自身的安危导致他们保留现金)。
Global society is swimming in fear and this has been orchestrated by the same groups of elites who has labeled us as evil.
全球社会都存在在恐惧中,这是被同样的精英团体精心安排的,他们给我们贴上了恶魔的标签。
It is that same fear the fear of ostracism that causes people to conform and not question commonly accepted opinions or popular trends.
正是由于这种恐惧,即害怕被排斥的心理,使人们服从而不去质疑那些被广泛接受的观点或流行的趋势。
And my greatest fear is that same guy is somewhere out there in the audience tonight, and he's going to cut me down to size.
我最害怕的是上述的家伙从今天晚上的听众里冒出来,并且他打算要降低我的威望。
But every big sell-off is gripped by the same rampant, visceral fear.
但是,每一次大抛售都被同样的担忧担忧所控制,它们蔓延滋生,撕心裂肺。
It is that same fear, the fear of ostracism that causes people to conform and not question commonly accepted opinions or popular trends.
正是由于这种恐惧,即害怕被排斥的心理,使人们服从而不去质疑那些被广泛接受的观点或流行的趋势。
The same disjuncture between personal experience and general perceptions is evident when it comes to crime, fear of which has increased even as incidence has fallen.
当它涉及到犯罪,个人经历和一般看法的分离很明显。即使发病率下降,对于他它的恐惧会增加。
For me personally, this is what creativity is about. It will express itself less in the fear of doing the same thing over again than in the desire not to go where one has already been.
就我而言,创造力就是好奇心。它更多时候是希望自己不去已到过之处,而不是担心重复做同样的事情。
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day.
我在你们的眼中,看见我心中也感受到的恐惧,有一天人类将失去勇气,我们会众叛亲离、一败涂地,但不是在今天!
After drinking several glasses of wine, Guan started to play chess. At the same time, he reached out his right arm to Hua Tuo and said, "It is at your disposal. I have no fear."
关羽喝了几杯酒就与人下棋,同时把右臂伸给华佗,并说:“随你治吧,我不害怕。”
Meanwhile, a bewildering phenomenon is that father and son adopted the same name with no fear of breaking the taboo.
与此同时,这一时期又出现了“父子不嫌同名”的奇怪现象。
Yet we are often in the same boat as the disciples-our fear is greater than our faith.
然而,我们仍常与门徒同一反应——我们的恐惧比我们的信心要大。
But a major study published in two thousand nine found that this fear is not the same around the world. It differs from culture to culture.
但2009年发表的一项重大研究发现,这种恐惧在世界各地根据文化不同而存在差异。
But a major study published in two thousand nine found that this fear is not the same around the world. It differs from culture to culture.
但2009年发表的一项重大研究发现,这种恐惧在世界各地根据文化不同而存在差异。
应用推荐