Germany, with nearly 82 million people, in 2007 tweaked Sweden's model, reserving two out of 14 months of paid leave for fathers.
拥有近8200万人口的德国,在2007年仿效瑞典模式,在14个月的带薪产假中为父亲安排了两个月。
Their outlook came, in part, from seeing their fathers' model of masculinity falter even as Japanese women gained more lifestyle options.
可以部分预见到日本男权的衰落,甚至是日本女性获得更多生活方式的选择。
Marmoset fathers on the other hand are a model of paternal devotion.
与之相反,雄绒猴是父性奉献的典型。
Let us praise those fathers who, lacking a good model for a father, have worked to become a good father.
让我们赞颂那些虽缺少可供学习的典范,但仍努力成为好父亲的父亲们。
Results:Stress of mothers were greater than that of fathers, and their anxiety state were higher than the common model.
母亲所感受的压力程度大于父亲,父母的状态焦虑均高于常模。
Their children may then model their mothers' and fathers' leisure activity patterns.
孩子们可能会模仿父母们的休闲活动模式。
They reject the model of 'a-bit-of-sport-and-loads-of-telly' parenthood their own fathers favoured.
“阿尔塔男”反对自己的父辈中意的“一点点运动加好多电视时间”式的亲子模式。
But if Shanghai's city fathers are right, it will have an impact, on both Shanghai and China (not to mention on the future of the Expo model), for decades to come.
但如果上海市的当家人是对的,它将在今后几十年对上海乃至整个中国产生深远的影响(且不提世博会模式的未来)。
But if Shanghai's city fathers are right, it will have an impact, on both Shanghai and China (not to mention on the future of the Expo model), for decades to come.
但如果上海市的当家人是对的,它将在今后几十年对上海乃至整个中国产生深远的影响(且不提世博会模式的未来)。
应用推荐