Luke 1:73 the oath which he sware to our father Abraham.
路1:73就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓。
Isaac spoke up and said to his father Abraham, "father?"
以撒对他父亲亚伯拉罕说、父亲哪。
First, he acknowledged God is the God of his grandfather Abraham, and his father Issac.
首先、他肯定神是他祖父亚伯拉罕,父亲以撒的神。
'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'
他说:‘我祖亚伯拉罕哪,不是的,若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。’
There above it stood the LORD, and he said: "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac."
耶和华站在梯子以上(或作站在他旁边),说,我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神。
So all the Wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.
当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
我将你们的祖宗亚伯拉罕从大河那边带来,领他走遍迦南全地,又使他的子孙众多,把以撒赐给他。
"Father Abraham" Paragraph 1-3: Abraham is considered to be the father of all Jewish people. Everyone who is of Jewish heritage can link their ancestry to Abraham.
“亚伯拉罕父亲”第一至三段:亚伯拉罕被认为是所有犹太人的父亲。每个有犹太血统的人都能将他们的祖先与亚伯拉罕联系起来。
24so he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’
24so he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.
‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper, '
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和华站在梯子以上(或作:站在他旁边),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。
Lk. 16:24 and he called out and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this flame.
路十六24就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.
梦中有一个声音一直在和我说:“我是亚伯拉罕的神,也是你父亲以撒的神。
They answered and said unto him, Abraham is our father.
他们说,我们的父就是亚伯拉罕。
While Abraham and Sarah waited, God made a covenant with Abram, changing his name to Abraham, which means "father of many."
当亚伯拉罕和撒拉等待时,神与亚伯兰订约,为他改名为“亚伯拉罕”,就是“多人的父”的意思。
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
当夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神,不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔繁多。
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,乃是亚伯拉罕和以撒寄居的地方。基列亚巴就是希伯仑。
And as you read the story, remember its larger context: God's promise to make Abraham the father of a great people through his son, Isaac.
当阅读这个故事时,记住它的大框架:上帝许诺,亚伯拉罕通过他的儿子以撒成为大国之父。
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed.
若不是我父亲以撒所敬畏的神,就是亚伯拉罕的神与我同在,你如今必定打发我空手而去。
A wonderful example is Abraham Lincoln, who had zero interest and zero aptitude in being a farmer like his father, Thomas.
亚伯拉罕·林肯就是一个绝佳的例子:他对像父亲托马斯一样成为一个农夫毫无兴趣和天赋。
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, my father: and he said, Here am I, my son.
以撒对他父亲亚伯拉罕说,父亲哪,亚伯拉罕说,我儿,我在这里。
Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,乃是亚伯拉罕和以撒寄居的地方;基列亚巴就是希伯伦。
God promised Abraham that he would be become the father of a great nation.
上帝许诺亚伯拉罕必成为大国之父。
Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, o LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父。耶和华阿,你是我们的父。
Thirty years ago, Mr. Abraham took overthe store from George’s father, David Kramer, who was worried about hisson’s future.
30年前,亚伯拉罕从乔治父亲——大卫·克拉姆那里接管了商店,父亲很担心儿子的未来。
Thirty years ago, Mr. Abraham took overthe store from George’s father, David Kramer, who was worried about hisson’s future.
30年前,亚伯拉罕从乔治父亲——大卫·克拉姆那里接管了商店,父亲很担心儿子的未来。
应用推荐