There was another drop in America's non-farm payrolls.
美国非农就业人数再次下降。
We expect tomorrow's non-farm payrolls report to show an increase of 130K jobs in May from April's 274K.
我们预测明日的非农就业指数将在四月的27.4万的基础上上升13万。
By far the most anticipated event of the day for markets will be U. S. non-farm payrolls data to come at 8:30 a.m.
迄今为止,今天股市最令人期待的消息是,美国非农就业人数数据将于美国东部时间上午8点30分公布。
In the four months during which unemployment dropped a percentage point in 1983-84, non-farm payrolls leapt by 1.6m.
1983- 1984年间失业率下降一个百分点的四个月间,非农事业人数猛降了160万。
By far the most anticipated event of the day for markets will be U.S. non-farm payrolls data to come at 8:30 a.m. Eastern time.
迄今为止,今天股市最令人期待的消息是,美国非农就业人数数据将于美国东部时间上午8点30分公布。
Sure enough, on December 4th the non-farm payrolls data for November showed a fall of 11,000 jobs, a far smaller figure than expected.
果然,12月4日的非农公司工资名单资料显示11月份工作减少了11,000个,一个远小于预期的数字。
January's bad weather was blamed by many analysts for the weak jobs growth reported in the latest non-farm payrolls Numbers in America.
很多分析家认为美国最新非农业工资名单数目中,关于无力的职位增长这一报告的罪魁祸首是一月份的恶劣天气。
Sure enough, on December 4th the non-farm payrolls data for November showed a fall of 11, 000 jobs, a far smaller figure than expected.
果然,12月4日的非农公司工资名单资料显示11月份工作减少了11,000个,一个远小于预期的数字。
Non-farm payrolls is the most closely watched indicator in the Employment Situation, considered the most comprehensive measure of job creation in the US.
非农就业是就业形势最密切关注的指标,认为在美国创造就业机会的最全面的措施。
In July, 52,000 fewer people were employed on non-farm payrolls than in July 2009, the month in which it is estimated the American economy climbed out of recession.
今年七月份,非农业就业人口比2009年同期(美国经济曾被预计是在这个月走出了衰退)少5.2万人。
Today the main event will be ADP employment data (market expecting 180k vs. 187k previously) ahead of Friday's all-important non-farm payrolls and unemployment data.
今天的主要活动将在ADP就业数据(市场预期18万,前值为18.7万),周五将释放重要的非农业就业数据和失业数据。
For one, the average workweek for all employees on private non-farm payrolls was 34.3 hours in November, a modest uptick from the 33.9 hours worked during the same time last year.
举例来说,2010年11月,美国非农业部门私营企业员工平均每周工作34.3个小时,比2009年同期的33.9个小时略有增长。
"Optimists will want the ADP employment figure to back up forecasts of a more modest decline in Friday's non-farm payrolls," said Daragh Maher, an analyst at Calyon Credit Agricole.
“乐观主义者将要ADP就业数字备份预期的更为温和下降,周五的非农就业人数,”师daraghMaher表示,东方汇理银行的分析师农业信贷银行。
The markets, however, are not expecting a rest. Non-farm payrolls grew less in the second quarter than in the first, but hourly earnings rose in June at their fastest year-on-year pace since 2001.
然而市场却不渴望休息,第二季度的非农业工资增长低于第一季度,但6月份的小时收入却是自2001年以来相比上年增长最快的。
The markets, however, are not expecting a rest. Non-farm payrolls grew less in the second quarter than in the first, but hourly earnings rose in June at their fastest year-on-year pace since 2001.
然而市场却不渴望休息,第二季度的非农业工资增长低于第一季度,但6月份的小时收入却是自2001年以来相比上年增长最快的。
应用推荐