He had engaged in genealogical research on his family shortly before the War.
就在战争爆发前不久,他从事过对自己家族的家谱研究。
Her family received international aid during the war when she was growing up.
在她成长的过程中,她的家人在战争期间接受了国际援助。
The family was reunited after the war.
战争过后,一家人又相聚了。
Her family was given safe conduct to the US when civil war broke out.
当内战爆发时,她的家庭得到了去美国的通行证。
Soon after the war, one family who lived in Pennsylvania adopted me and brought me up.
战后不久,住在宾夕法尼亚州的一个家庭收养了我并把我养大。
Nicholas and his family were arrested by the Bolsheviks, who were then engaged in a struggle with the Mensheviks, or Whites, for control of Russia following the country's collapse during World War I.
尼古拉斯及其家族被布尔什·维克逮捕,当时,布尔什·维克为控制在第一次世界大战期间崩溃之后的俄罗斯,正忙于与孟什维克即白军斗争。
The family also experienced the hardships of the Civil War and the Great Depression.
农场主还给我们讲了家族在内战和大萧条时期的困难经历。
At the end of the Second World War, it took the British working man about six hours of Labour a day to feed a family of four; a figure which has now dropped by two thirds.
在第二次世界大战末期,英国工人每天要劳动六小时来养活四口之家;这个数字如今已经降低了三分之二。
The drivers are military veterans - many from the Vietnam War era - accompanied by family and friends.
这些摩托车手是退伍军人,其中很多人是越战时期的老兵,他们在家属和朋友的陪伴下参加纪念活动。
Sometimes we, as a family, have been tempted to run away from Lebanon because of the war, assuming that other parts of the world would be safer for our family.
我们是一家人,有时候认为世界的其它地方更安全,从而被诱惑逃离战乱中的黎巴嫩。
Mochtar Riady established the family fortune after the second world war, first as a bicycle trader, then by buying a bank, then by founding the Lippo Group, a conglomerate.
李文正(印尼名字,Mochtar Riady)在第二次世界大战之后积累下了这份家族财富,起初是靠做自行车生意,后来买下了一家银行,再后来建立了企业集团,即力宝集团(LippoGroup)。
OUTSIDE the burns unit of Safdarjung hospital in Delhi, a family of grim-faced mourners encapsulates the particular senselessness of war on the subcontinent.
在德里的萨夫达君医院(Safdarjung hospital)的烧伤部外,神色凝重、默默哀悼的一家人向世人讲述了印度次大陆上这场特别愚蠢的战争。
Mr Taleb cut his philosophical teeth in the basement of his family home in Lebanon during the long civil war there (another Black Swan), devouring books as mortars flew overhead.
在漫长的内战(又一只“黑天鹅”)时期,塔布勒在黎巴嫩家中的地下室里长出智齿。迫击炮弹在头顶乱飞,他兀自大啃书本。
Thus continues the unending tug-of-war between corporate and family-owned funeral homes in America.
这延续了美国的大公司与家庭式殡葬服务业之间长久而激烈的争夺战。
Staying behind when a family member goes to war is a heavy burden — and it's particularly hard at Christmas.
留下来,当一个家庭成员开战是一个沉重的负担——而且特别难圣诞节。
His family had been on the losing side during the English civil war and it had cost them.
他的家族在英格兰内战中没落,现在轮到他们来品尝这苦果。
Duat is the only child in his family who was affected by his father’s exposure to Agent Orange during the war.
阿照是家里的独子,因其父曾暴露在落叶剂中,他也受到了影响。
The Movie: Living in post-Civil War Texas, the Coates family are beyond poor.
影片:内战过后的德克萨斯,考特茨 (Coates) 一家生活在赤贫之中。
Pierre Bonnard was born into the family of a well-to-do official of the War Ministry, who wanted his son to become a lawyer.
彼埃尔·博纳尔出生于一个富裕的“作战部”官员的家庭,他家希望儿子当一名律师。
Ho Van Thanh man once lived a normal life with his family in the Hamlet of Tra Kem around the time of the Vietnam War.
在越战爆发之前,何范堂曾经和他的家人在越南塔克·莫斯村过着正常的生活。
He emerged as Darth Caedus, a Sith Lord, and brought more war and heartbreak to the extended Skywalker family, including murdering Mara Jade Skywalker.
他以西斯尊主达斯·凯杜斯的身份示人,给天行者家族带来了更多的争斗与伤心,包括谋害了玛拉·杰德·天行者。
The richness of the family dates back to the Civil War.
这家人的富裕始于内战期间。
Soames, unhappy in an environment of post-war confusion and family unrest, spent more and more time among his collection of great paintings.
在战后混乱和家庭不安的环境中,索姆斯郁郁寡欢,把时间越来越多地消磨在他所收藏的名画上。
Soames, unhappy in an environment of post-war confusion and family unrest, spent more and more time among his collection of great paintings.
在战后混乱和家庭不安的环境中,索姆斯郁郁寡欢,把时间越来越多地消磨在他所收藏的名画上。
应用推荐