But Qatar is essentially a family show.
可是卡塔尔基本上就是一个家族秀场。
It's a family show, but I don't mean that in terms it's a kiddies' show.
这是一个适合全家人观看的演出,不过,我不是说这是适合儿童观看的演出。
Soon after the show, my family came backstage to congratulate me.
演出结束后不久,我的家人来到后台祝贺我。
Data show that economic downturns tend to postpone marriage because the parties cannot afford to establish a family or are concerned about rainy days ahead.
数据显示,经济低迷往往会推迟婚姻,因为双方负担不起组建家庭的费用,或者担心未来会有不测。
For holidays, the family usually gather at the grandparents'home, and a great smile and a warm hug for their parents are enough for grown children to show their respect.
节日里,家人通常会聚在祖父母家,一个灿烂的微笑和一个温暖的拥抱就足以表达成年子女对父母的尊敬。
I thought maybe the boy wanted to show off to his friends and his family.
我想也许这个男孩是想和他的朋友、家人炫耀。
That's because people think that visiting tombs is to show respect to their dead family members.
那是因为人们认为扫墓是对逝去家人的尊重。
Soon after that, Malala's family was chosen to be in a TV program to show ordinary children's education because both father and daughter spoke good English, and they cared about children getting an education.
在那之后不久,马拉拉的家庭被选上了一个电视节目,展示普通孩子的教育,因为父亲和女儿都能说一口流利的英语,而且他们关心孩子的教育。
Overflowing with colour, amusement and amazement, Saltimbanco is a fun show for the whole family to enjoy.
《艺界人生》是一场充满奇幻色彩的声光大秀,非常适合全家人一起观看。
Show photos of the baby and family.
展示他们宝宝和家庭的照片。
Financial records show that the Koch family foundations have contributed more than thirty million dollars to George Mason, much of which has gone to the Mercatus Center, a nonprofit organization.
财务信息显示科赫家族的基金会向乔治·梅森捐赠了三千多万美元,这笔款项中绝大多数流向了非盈利组织莫卡特斯中心。
Some of the personal writings that survive show that they were also running away from family lives that were really unsatisfying.
现存的一些私人资料表明,也有因为家庭生活令人不满,所以她们离家出走了。
But the family photos, taken in Masai Mara National Reserve, Kenya, show she is managing beautifully so far.
不过,这些摄于肯尼亚马赛马拉国家保护区的家庭照片显示,她的管理至今很完美。
Might it help if you have a close family member who can show you the ropes?
如果你有亲密的家庭成员来给你传授秘诀可能会有帮助吗?
Part of being a good friend, colleague, or family member is to show an interest, but this can be challenging.
作为一个好友、一个同事,或者一个家庭成员,就是要表示一种兴趣,但是这可能具有挑战性。
The actor, who was in a relationship with Jennifer Anniston at the time, told a US TV show: 'Yes, I have got family on the mind.
这位男演员当时正和珍妮弗·安妮·斯顿交往。他在美国一个电视节目中说:“是的,在我的心里有个家。”
The great edifice of royalty is now mostly a show, a soap, a family saga: "The Archers" with more believable characters, and better jokes.
宏伟的皇室现在大多数是一场秀、肥皂剧和家族传奇:“弓箭手”有很多令人信服的特征和一些好笑的笑话。
If family film-makers can show their peers how to do their job, they'll deserve our undying gratitude.
如果家庭电影的制作者可以告诉他们的同行他们是怎样做的,我们将对他们感激不尽。
In this new ABC TV show, Chiklis and his family go on vacation to the Amazon, and after surviving a scary crash, come back home with super powers.
剧中,切克里斯扮演的角色和家人去亚马逊旅行,在一次严重事故后,每个人回家后都有了超能力。
The Serbian royal family’s website has some helpful family trees which show their relations to the other royal families of Europe.
在塞尔维亚皇室家族网站上有家谱图,可以清楚地看到他们与欧洲皇室的关系。
The Serbian royal family's website has some helpful family trees which show their relations to the other royal families of Europe.
在塞尔维亚皇室家族网站上有家谱图,可以清楚地看到他们与欧洲皇室的关系。
They also failed to show kindness to the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) for all the good things he had done for them.
也不照着耶路巴力,就是基甸向他们所施的恩惠,厚待他的家。
Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign.
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据。
He must not show any signs of fear to his family as they would become disheartened.
他绝不能在家人面前表现出一点害怕的迹象,因为他们会灰心。
The photo credits in magazines show that photographers who have family or other close ties to editors are working regularly, he says.
杂志上的图片说明让人们了解到,摄影师只要和编辑沾亲带故或是关系密切,就可以获得稳定的工作。
Look at the show Modern Family.
看看这个节目‘摩登家庭’。
Look at the show Modern Family.
看看这个节目‘摩登家庭’。
应用推荐