It was a grocery store, one of those family enterprises.
那是家族企业中的一家杂货店。
Probably 90 percent enterprise in China is Family enterprises.
中国大约有90%的企业是家族企业。
Family enterprises in China have considerable universality especially.
中国的家族企业更是具有相当的普遍性。
Relationship and family trust are the basic logic of Chinese family enterprises.
关系主义、家族信任是华人家族企业的基本逻辑。
But he is sure that some of the family enterprises that supply him employ their offspring.
但他确信那些给他供货的家族企业中有些在雇佣自己的后代劳动。
This paper argues that these are family enterprises in China's deep-seated causes of existing problems.
本文认为,这些都不是我国家族企业现存问题的深层次原因。
The emergence of China's family enterprises has their profound system, market, legal, and social background.
中国家族企业的产生有其深刻的制度、市场、法律和社会渊源。
Through overseas alliance, the family enterprises can get the core resources and improve their management capability.
通过海外联盟,可以获得核心资源,改善企业管理。
At last, put forward the basic characteristic that the ideal mode of human resource obtaining of family enterprises should have in China.
最后提出了我国家族企业人力资源获取理想模式应该具备的基本特征。
Key to business success is often the relationships between relatives, since many entrepreneurial family enterprises are run by family members.
与亲人之间的关系通常是生意成功的关键,因为许多家族企业都是由家庭成员经营的。
Yet, many troubles can be found with the personnel management, industrial structure and financial management in family enterprises at the present stage.
现阶段,我国家族企业在人事管理、产业结构和财务管理等方面存在不少问题。
Especially natural-person one-man companies, nurtured by the traditional Chinese culture, have emerged in large numbers in the form of family enterprises.
特别是自然人一人公司受到中国文化传统的滋养,以家族企业形式大量涌现出来。
The main obstacle faced in the development of private family enterprises is the trust problem at present and it has already drawn common concern of academia.
目前家族企业成长过程中所面临的主要障碍实质上就是家族企业对非家族成员的信任问题,家族企业信任问题已引起学术界的普遍关注。
The trust issue always exists throughout the founding and growing of many family enterprises, it has aroused extensive concern of scholars at home and abroad.
家族企业信任问题贯穿于企业创立、成长过程的始终,已引起国内外众多学者的广泛关注。
To the next generation, 88% failed to spread to the third generation, only 3% of the family enterprises in the fourth generation and later still in the business.
传给了下一代,88%未能传到第三代,只有3%的家族企业在第四代及以后还在经营。
In Western countries, commissioned-agent system solved effectively some flaws existing in their management, and had proven its feasibility for family enterprises.
西方家族企业委托-代理制的成功运作,有效地化解了家族企业管理的缺陷,证明了家族企业推行委托-代理制的可行性。
According to statistics, more than 80% of the worldwide enterprise belongs to the family enterprises, the world 500 strong enterprises by family 37% of all or business.
据统计,世界范围内80%以上的企业属于家族企业,世界500强企业中有37%由家族所有或经营。
The tribal culture phenomena existing in the family enterprises were criticized, and suggestions for establishing a mode of modern corporate culture were brought forward.
对家族企业中的部落文化现象进行了批判,提出了建立现代企业文化模式的建议。
The research on the social capital and the family enterprises is conducted from three perspectives at present: functional, regulatory and managerial, and factor perspective.
社会资本与家族企业成长的研究目前存在三个视角:功能视角、治理视角、要素视角。
The cultural obstacles to bringing about system changes in family enterprises of our country are reflected in the followings: 1. the influence of the Chinese traditional history culture;
我国家族企业实现制度变迁的文化障碍体现在:中国传统历史文化内涵的影响;
Furthermore, according to the definition it divides all family enterprises into four models: single-family enterprise, pure-family enterprise, quasi-family enterprise and mixed-family enterprise.
此外,还基于该文的定义对家族企业进行了形态分类,确定了家庭式企业、纯家族企业、准家族企业、混合式家族企业几种形态的家族企业分类。
Construction of the pay incentive mechanism perfect family enterprises smooth transition and to enhance the core competitiveness of enterprises is important between the inherent logic of relations.
构建完善的薪酬激励机制与家族企业顺利转型,提升企业核心竞争力之间有着重要的内在逻辑关系。
It is difficult to determine which appeared to a state of enterprise organization is reasonable and efficient, more is not susceptible of proof of family enterprises is not reasonable and inefficient.
这样比较看来,似乎难以确定哪一种状态中的企业组织形式是合理的和高效的,更无从证明家族企业方式是不合理的和低效的。
Most enterprises are family owned and, since they operate in protected markets, have no great need to raise capital, especially if it means exposing themselves to greater scrutiny.
多数企业仍为家族公司,而且由于其身处保护市场,本就没有大量增资需求,一提到要曝光财务资料接受仔细审计就更是如此。
Hard data are hard to come by on the number of small family-controlled enterprises that have closed in this recession, but experts say the prolonged slump has hurt a significant number.
此次经济危机中倒闭的家族控股小企业的确切数据很难统计,不过专家称,长期经济低迷,深受其害的小企业数量庞大。
Hard data are hard to come by on the number of small family-controlled enterprises that have closed in this recession, but experts say the prolonged slump has hurt a significant number.
此次经济危机中倒闭的家族控股小企业的确切数据很难统计,不过专家称,长期经济低迷,深受其害的小企业数量庞大。
应用推荐