His famous Fallingwater house was recently voted most significant building of the century.
最近,他最著名的“落水屋”获选为本世纪最具意义的建筑物。
Others feature feats of engineering or sublime works of art—or, in the cases of the Taj Mahal and Frank Lloyd Wright's Fallingwater, both.
其它的则因伟大的工程或者的精湛的艺术品而闻名——或者,对于泰姬陵和弗兰克劳埃德赖特的流水别墅来说,两者兼而有之。
Frank Lloyd Wright fooled gravity when he designed Fallingwater. What seems to be a loose pile of concrete slabs threatens to topple from its cliff.
建筑师弗兰克·劳埃德·赖特对“流水山庄”的设计是对地心引力的一次玩笑:整个建筑似乎是一块松松垮垮的粘连在悬崖峭壁之上的水泥板。
For example, although all of Fallingwater is opened by broad bands of Windows, people inside are sheltered as in a deep cave, secure in the sense of hill behind them.
例如,尽管整个流水别墅都开了很多大窗子,人们在屋里就像呆在一个深深的山洞中一样,仿佛背靠着一座山,感觉很安全。
Fallingwater opened a new chapter in American architecture, and is perhaps rightly considered Wright's greatest work, for he was first and foremost an architect of houses.
流水别墅在美国建筑史上掀开了崭新的一章,并被公认为是莱特——首位、也是最杰出的住宅建筑师——最伟大的作品。
Fallingwater opened a new chapter in American architecture, and is perhaps rightly considered Wright's greatest work, for he was first and foremost an architect of houses.
流水别墅在美国建筑史上掀开了崭新的一章,并被公认为是莱特——首位、也是最杰出的住宅建筑师——最伟大的作品。
应用推荐