On the one hand, the translator should be faithful to the author; on the other hand, he should meet the expectation of the target readers.
因此,翻译的内涵不仅仅局限于翻译要忠实于原文,更要满足读者的文化需求。
Every translation shall be faithful and render exactly the idea and form of the original. this fidelity constituting both a moral and legal obligation for the translator.
任何译文都应忠实于原意,准确表达原文的思想和形式,遵守这种忠实的原则是翻译工作者者法律上与道德上的义务。
It also shows how this traditional philosophy reduces translation to secondary status and a translator to the status of a faithful servant, a mere conveyor of information and an invisible medium.
在逻格斯中心主义影响下,翻译处于从属地位,译者也只是忠实地传递原文信息,是一种“隐身”的媒介。
Many scholars hold that a good translator should be completely passive and neutral like a faithful servant.
许多学者持有这样一种观点,认为译者就应该像忠实的仆人一样,完全保持被动和中立。
Three kinds of responsibilities of the translator correspond to the principle of the faithful, fluent and beautiful translations, the former and the latter complementing each other.
译者的三个责任与忠、顺、美的翻译原则前后呼应,相得益彰。
If the translator wants his translation to be faithful to the original and maintain the foreign elements at the same time, he has to know well when foreignization or domestication is better.
既要使译作流畅易懂,忠于原作,又要保持原作中的异域文化特质,译者就要把握好异化与归化之原则。
Translation, as a complex activity, requires the translator to be faithful to the original. However, faithfulness has some limitations and one can never be absolutely faithful in translating.
翻译是一种复杂的交际活动,它要求译者忠实于原文,然而,对原文忠实是有限度的,绝对的忠实是不存在的。
To be faithful to a source text, the translator should take into account the integrity.
译者对原文的理解与再现能力更是一种跨越语言之上的智慧的体现。
It is superficial faithfulness. When language form and spirit contradict, the translator should be faithful to the later and thus be inevitably treasonous to the former.
忠实应指向忠实原作的精神和丰姿,虽然这种真正意义的忠实有可能在译作的文字的形式层面上对原作有所叛逆。
The translator is faithful to the original message on the micro level, while regardful of the usage of the target language and the target reader's reception on a macro level.
译文基本忠实于原文中蕴涵的文化信息,同时兼顾读者的接受程度。
Every translation shall be faithful and render exactly the idea and form of the original. this fidelity constituting both a moral and legal obligation for the translator.
思想和形式,遵守这种忠实的原则是翻译工作者法律上与道德上的义务。
Every translation shall be faithful and render exactly the idea and form of the original. this fidelity constituting both a moral and legal obligation for the translator.
思想和形式,遵守这种忠实的原则是翻译工作者法律上与道德上的义务。
应用推荐