Eli Lilly and Company had failure parties to study the drugs that don't work.
礼来公司举办失败研讨会来专门研究那些未研发成功的药物。
Intuit, in software, and Eli Lilly, in pharmaceuticals, have both taken to holding “failure parties”.
直觉会计软件和美国礼来制药两家公司都会定期举行 “失败聚会”。
Intuit, in software, and Eli Lilly, in pharmaceuticals, have both taken to holding "failure parties".
直觉会计软件和美国礼来制药两家公司都会定期举行“失败聚会”。
If the parties are unable to issue a joint document, can we say that this round of six-party talks is a failure?
如果各方不能发表共同文件,可不可以说,这次六方会谈是失败的?
Status Offline Parties shall not be responsible in damages or otherwise for any failure of performance of the agreement other than the payment of money if such failure results from Force Majeure.
如果该合同不能正常履行是由不可抗力引起,合同各方均毋须对货物灭失负责也毋须对合同履行失败负责,只需履行付款责任。
Both Parties recognize that time is of the essence in this Agreement and that each party's failure to fulfill their obligations hereunder shall result in expense and damage to the other.
双方认识到在本协议中时间非常重要,其中一方未履行其在本协议项下的义务会给另一方造成费用和损害。
Parties shall not be responsible in damages or otherwise for any failure of performance of the agreement other than the payment of money if such failure results from Force Majeure.
任何由于不可抗力而导致的损失,或者引发的对于合同义务的无法履行和延误,将不承担违约责任。
For many, it also feels like failure to spend a weekend by themselves, without invitations, without commitments, without parties, without events to talk about and boast about.
对于许多人来讲,如果没有邀请、没有委任、没有派对、没有可供谈资及自吹自擂的事件,花一个周末自己独处会同样感觉失败。
The link equipment failure procedure (LEF) operation detects link failures and notifies concerned parties about them.
链路设备故障过程(LEF)操作检测链路故障并通知与之有关的各方。
If one of the parties, duly notified under these Rules, fails to appear at a hearing, without showing sufficient cause for such failure, the arbitral tribunal may proceed with the arbitration.
如果在得到符合本规则规定的适当通知后,一方当事人未能出席庭审,并且没有对此提供充分的理由,仲裁庭可继续仲裁程序。
And only if breaking through this kind of mechanism that parties bear whole failure risk, could it transmit and get off the strong signal, could it accomplish the real threat.
继续研究发现只有打破这种败诉风险由当事人承担的机制,才能传递出有力的信号,才能做到真正的威胁。
According to preliminary investigations by concerned parties, the cause of the failure was that the satellite's apogee engine was unable to normally operate because of a breakdown in the fuel valve.
据有关方面初步调查,卫星的远地点发动机因燃料阀发生故障不能正常运转是造成失败的原因。
In the event of failure to an amicable settlement, the Parties agree to submit any irreconcilable to ICC office by three arbitrary appointed in accordance with ICC rules.
在未能达成和解的情况下,双方同意按照国际商会法规,提交国际商会任命三名仲裁员协调。
In our country, the both parties in the contract of "order agriculture" is placed in the incompletion information appearance, according to the dissymmetrical information to cause market failure.
农业远期合约是一种具有局限性和偶遇性特征的交易契约,我国的“订单农业”合约中的双方处于不完全信息状态,形成了基于信息非对称导致的市场失灵。
In our country, the both parties in the contract of "order agriculture" is placed in the incompletion information appearance, according to the dissymmetrical information to cause market failure.
农业远期合约是一种具有局限性和偶遇性特征的交易契约,我国的“订单农业”合约中的双方处于不完全信息状态,形成了基于信息非对称导致的市场失灵。
应用推荐