She had turned the bedside chair to face the door.
她已经把那张床边的椅子转过来对着门。
Not one dared to face the door.
没有一个人敢面对门。
Arrange your office so that your desk doesn't face the door.
布置一下你的办公室让你的桌子不要直接对着门。
Arrange your office so that your desk doesn't face the door. People are less likely to interrupt if they can't see your face.
布置一下你的办公室让你的桌子不要直接对着门。如果人们不能看见你的脸人们通常就不会打扰你了。
They were advised to position the chairs in the lobby to face the door and green potted plants were added to the seating area.
风水专家还建议他们将大厅内的椅子放在面对大门的位置,并在座位区放置绿色盆栽。
Did you say anything to him or just shut the door in his face?
你对他说了什么还是直接将他拒于门外?
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
Opening the door, she made a face at the musty smell.
打开门,她对霉味做了个鬼脸。
He rose, his face void of emotion as he walked toward the door.
他站了起来,面无表情地朝门口走去。
He opened the door and came face-to-face with a burglar.
他打开门和窃贼打了个照面。
When Anne first walked through the Kellers' door, the energetic Helen nearly knocked her over in her hurry to feel Anne's face, clothing and bag.
当安妮第一次走进凯勒家的门时,精力充沛的海伦匆忙地去摸安妮的脸、衣服和包,差点把她撞倒。
He then went back to his own little kingdom, and shut the door of his palace in her face.
于是他走进他的小王国,把她关在门外。
The princess slammed the door in the frog's face with a big BANG.
公主在青蛙面前砰地一声关上了门。
Mom opened the door with a smiling face.
妈妈笑着开了门。
I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.
张大娘春风满面地站在大门口,等待从城里来的儿媳妇。
He slammed the door in her face.
他当着她的面摔上了门。
He was assembling a complication that sent a little gilded boy with a trumpet through a door in the clock face to herald the birthdays of its owner's family.
他正在组装一个复杂的钟,这个钟里面要安装一个镀金的小男孩,手里拿着一支小号,从钟面上的一扇门出来,通报主人家人的生日。
The shoe-maker's wife gave him a pair of shoes, and slammed the door in his face.
鞋匠的妻子丢给他一双鞋,砰地把他关在了门外。
'Jesus's face' spotted on the toilet door in Ikea Glasgow.
位于格拉斯哥的一家宜家店内的厕所门上,出现上帝之脸图案。
Suddenly a face appeared at the door.
突然一张面孔出现在门口。
Then I lay there, listening to the boiler roar, and feeling the cool air on my face as it came through the half-open kitchen door, and the warm water on my body.
这时我躺在那里,听到锅炉发出隆隆的响声,感觉有股凉风通过半开着的厨房门吹拂到我的脸上和我身体上面的温水上。
我当着她的面把门碰上。
He knocked at her door heavily. The door opened and he saw a familiar face, which however, did not belong to him any more.
“咚咚咚”他狠狠地敲门,门开了,他又看到了王莉熟悉的面孔,然而那已经不属于他了。
But as he pressed toward the door he saw the larger gangster waving to him, a leer on his square face, and Kostya did not resist.
不过,就在他向门口挤去的时候,他看到了那个大块头在向他招手,他的方脸上挂着一丝暧昧的神态。克斯特亚没有拒绝。
He watched with a measure of sympathetic curiosity as the gangster's eyes scanned the room, absorbing the details: the broken door, the blood, his brother's disfigured face.
他带着半同情办好奇的心情,看着那家伙的眼睛打量着房间,注意到各种细节:破碎的门,还有血,以及他兄弟那张被打烂了的脸。
Smiles decked the face of Mrs. Bennet as the carriage drove up to the door; her husband looked impenetrably grave; her daughters, alarmed, anxious, uneasy.
当马车停在门前的时候,班纳特太太满面堆着笑容,她丈夫却板着脸。女儿们又是惊奇又是焦急,而且十分不安。
I push off against his face, crawl across the yard, get inside, bolt the door.
我推开了他的脸,爬过院子,爬进屋里,栓上了门。
Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.
爱米丽小姐在家门口接待她们,衣着和平日一样,脸上没有一丝哀愁。
Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.
爱米丽小姐在家门口接待她们,衣着和平日一样,脸上没有一丝哀愁。
应用推荐