I face the darkness of night is not impending.
我所面临的黑暗,不是即将降临的夜幕。
They could manipulate the colors of the face to increase the darkness or the yellow tones.
志愿者可以修改这些脸面的色彩,改成更深或者更黄的脸面。
Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
我的恐惧,不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
我的恐惧,不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
He has a stern face and he simply nods before shooting off into the gathering darkness.
他一脸严肃地点点头,开车驶入越来越浓的夜色中。
As I enter the darkness it blows gentle kisses on my face; I dance across the soft green grass.
当我步入黑暗,她轻柔地亲吻我的面颊,同我在茵茵绿草之上翩然起舞。
In the final graduation one must always face their cumulative fear, face their darkness, and turn it into light through will.
在最后的毕业时刻,你们必须面对累世积累的恐惧和黑暗,用意志将它们转化成光。
I suddenly find themselves on a keen sense of security, to name a non-impulse, I hope he is a man, a brave man to stand in the face of darkness all calmly.
我忽然发现自己对安全感的一种渴望,一种无以名之的冲动,希望自己是一个男子,一个勇敢的男子,能站在黑暗之中从容地面对一切。
To protect the last non-infected humans and complete his mission, Colonel Sawyer must face the Dead, the Damned and the Darkness.
为了保护最后的非感染人类,并完成了他的使命,索耶上校必须面对死亡,诅咒和黑暗。
Each morning it is her face that replaces the darkness.
每天早上取代黑暗的总是她的脸。
Once he tried to lighten the numb darkness and weariness and horror within him by thinking of his home; but he could not remember what sunlight looked like or his mother's face.
他曾经想到家,希望能以此驱散胸中郁积的已麻木的黑暗、疲劳和恐惧,但是他却记不起阳光的感觉也记不起他妈妈的脸。
God asked him to forgive and forget the darkness and come home to stay, but the BBG spit in His face and cried 'Never!
神要求他宽恕并遗忘黑暗,回家呆着,但是那个大坏蛋朝神脸上吐口水叫喊道“做梦!”
For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
因为我虽面临黑暗,幽暗虽遮盖我的面,我仍不丧气。
With my face close to the screened window, I lay in the darkness, listening to the sounds of summer: the ripple of the creek, the loud whir and chirp of cicadas and tree frogs.
我脸挨着纱窗,静静地躺在黑暗中,聆听着夏日的种种声响:溪水潺潺,蛙鸣蝉噪。
Face the light or lurk in darkness.
面对光明,或藏伏在黑暗里。
Robert was breathing heavily by the time they reached the bottom of the stairs, his face red in the lantern light as they stepped out into the darkness of the crypt.
当他们抵达楼梯底端,进入墓窖的深沉黑暗时,劳勃已经气喘吁吁,呼吸困难,在灯光照映下面红耳赤了。
Suddenly, his face emerges from all the darkness.
突然,黑夜里竟浮现出他的脸来。
No matter how long darkness, the day will come. The world does not have a method can detect a person's face his evil intentions.
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
A face emerged from the darkness: young, male, with chubby cheeks and expressionless eyes.
这时从黑暗中浮现出一张脸庞:年轻,男性,胖脸蛋,一双眼睛看不出任何表情。
Queen: Slave in the Magic Mirror, Come from the farthest space, Through wind and darkness, I summon thee speak. Let me see the face!
王后:魔镜啊,魔镜!快自遥远的地方前来,穿过狂风黑暗,我召你前来,立刻出现在我面前。
He took it to the window and throw it out into the darkness, and he noticed that the air was thick and tepid to his face.
他拿到窗口,把它扔到黑暗中去,他注意到吹到他脸上的空气又涩滞又温热。
He took it to the window and throw it out into the darkness, and he noticed that the air was thick and tepid to his face.
他拿到窗口,把它扔到黑暗中去,他注意到吹到他脸上的空气又涩滞又温热。
应用推荐