By subway Line 1 (running between 06: 30 - 23: 30), get off at the stop of Window of the World Station and leave from Exit A, then walk for about 3 minutes to Happy Valley.
乘坐地铁一号线(运营时间为06:30-23:30),在世界之窗站下车,从 A 出口出去,然后步行约3分钟即可到达欢乐谷。
Take the MTR to Shau Kei Wan station and take exit A3.
坐地铁到筲箕湾站,然后从A3出口出。
If, for example, I simply want to get out at the northwest exit and walk along Wangfujing without any particular destination in mind, I have to ask the station employees for the right exit.
举例来说吧,如果我就是想从西北口出来沿着王府井大街步行而没有任何特别的目的,就不得不向地铁工作人员询问该从哪个出口出去。
Go out the south exit of Taipei Railway Station.
从台北火车站的南出口出来。
Which exit should I take for Melbourne central station?
我从哪个出口走在墨尔本中心火车站?
If you get off at a station where there is only a tall exit with high steel bars, wait for the next train and go to the nearest station that permits easy exit with a bike.
如果您下车车站那里仅仅是一个高出口与高钢筋,等待下一个训练和到最近的车站,允许容易退出的自行车。
At that moment a well-dressed gentlemen emerged from the station exit.
有一个穿着入时的绅士那时出现在站台出口。
Our campus is a 3 minute walk from Exit C1 of Anhuaqiao subway station.
地铁安华桥站c 1出口出来步行3分钟即可到达校园。
We will soon arrive at the terminal station, Lukou International Airport station. Please take all your belongings and exit from the train. Doors will open on the left.
前方即将到达本次列车的终点站,禄口机场站。请带齐您的随身物品,请从列车前进方向左侧车门全部下车。
Is this ball the exit of Nanchang Railway Station?
这个球是南昌站的出口?
Welcome to Nanjing South Railway station. Please follow the station signs to exit and take care of the elderly and children.
欢迎光临南京南站,请按照车站指示出站,并照顾好身边的老人和小孩儿。
Enter and exit through station service gate.
进出站的服务,通过大门。
Suddenly, I think of that, at the exit of subway station, the cute guy showed me the way, and gave me a big smile.
噢,我想起来了,在地铁站的出口,那个帅哥给了我一个方向,和一个微笑。
From the train station: take a road tour bus. (2) take the subway line 1 (Lo Po line), line 2 (Shekou line), from the H1 and I and J can exit the three exports.
从火车站出发:乘坐1路观光巴士。(2)乘地铁1号线(罗宝线)、2号线(蛇口线),由H1和I和J三个出口都可出站。
Let's meet at 2pm tomorrow, at Exit 1 of Century Avenue Station, Line 4.
我们明天下午2点在4号线世纪大道站点1号出口碰头。
Exit from gate 3 of Hechuan station (metro line 9), and walk 4 minutes.
地铁9号线合川路站3号口出,步行4分钟。
Tap out and take exit 4, the railway station is right in front of you.
打卡出地铁走4号出口,火车站就在前面。
You can find toilet inside of the Railway Station, or walk to the ones in the Bus Station B from Exit B.
您可以去站内的卫生间,也可以去从B出口走到公交B区的卫生间。
The next station is South Donghuan Road, the terminus of the line. Please get ready to exit from the left side.
乘客们,下一站是本次列车终点站:东环南路,请准备从左边车门下车。
The next station is North Fuqing Road. Please get ready to exit from the left side.
乘客们,本次列车开往东环南路,下一站:福庆北路,下车的乘客请准备从左边车门下车。
The next station is North Zhoumeng Road. Please get ready to exit from the left side.
乘客们,本次列车开往东环南路,下一站:舟孟北路,下车的乘客请准备从左边车门下车。
The next station is Gongyuanqian. Please exit the train to the right. To transfer, please take the stairs in the middle of the platform.
下一站,公园前。请从列车前进方向的右门下车,中部楼梯换乘。(国、粤)
The road was blocked the flow of magma, but they are actually flowing into the tunnel, subway after penetration, but also from the subway station exit into the city.
路上流动的岩浆被堵住了,但它们实际上是流进了隧道,贯入地铁后,还会从地铁的出站口流入城市。
You could take the Subway train, get off at Gongzhufen station. Then find the exit for the Space Museum.
你可以坐地铁,在公主坟站下,在出口你就可以看见航空博物馆。
You should get off at Causeway Bay Station, then leave the station through exit A1.
您该在铜锣湾站下车,然后从A1出口离开车站。
You: You should get off at Causeway Bay station, then leave the station through exit A1.
您该在铜锣湾站下车,然后从A1出口离开车站。
Requirement 1. One fully occupied train*s passengers to exit the train, and ascend the stairs to reach the street access level of the station.
要求1。一个满载乘客的火车,所有乘客都要出火车。所有乘客都要出楼梯抵达出主站台的路上。
Requirement 1. One fully occupied train*s passengers to exit the train, and ascend the stairs to reach the street access level of the station.
要求1。一个满载乘客的火车,所有乘客都要出火车。所有乘客都要出楼梯抵达出主站台的路上。
应用推荐