Corporate governance mode is system arranges that govern exchange relations.
公司治理模式是一套治理公司交易关系的制度安排。
During the visit, he will exchange extensive views with the Angolan leaders on bilateral relations and other issues of common interest.
访问期间,我将与安哥拉领导人就双边关系和其他共同关心的问题广泛交换意见。
"This dynamic has contributed to a new appreciation of communication itself, which is seen first of all as dialogue, exchange, solidarity and the creation of positive relations," he said.
“这种活力有助于对交流进行新的评价,这是进行对话,交换,团结和创造积极关系的的第一步,”他说。
Frequent cultural exchange will certainly help foster friendly relations between our two countries.
频繁的文化交流必定会促进我们两国间的友好关系。
The two sides will exchange in-depth views on the bilateral relations and the regional and international issues of common concern.
双方将主要就两国关系及共同关心的地区和国际问题深入交换意见。
Both sides had an extensive and in-depth exchange of views on bilateral relations and major international and regional issues of common concern.
双方就双边关系和共同关心的国际及地区重大问题广泛深入地交换了意见。
Both sides should enhance dialogue, exchange and cooperation and constantly enrich the connotation of China-Australia all-round cooperative relations, on which Rudd expressed agreement.
双方应加强对话、交流与合作,不断充实中澳全面合作关系内涵。陆克文对此表示赞同。
The two sides had an in-depth exchange of views on bilateral relations and international and regional issues of common concern in a warm and friendly atmosphere.
双方在亲切友好的气氛中就双边关系和共同关心的国际和地区问题深入交换了意见。
The two sides had an in-depth exchange of views on bilateral relations and issues of common concern, and share identical and similar views on many issues.
双方就双边关系和共同关心的问题深入交换了看法,对许多问题的看法一致或相似。
Cultural exchange is of great significance to consolidating the public opinion basis of China-Canada relations.
人文交流对于夯实中加关系的民意基础意义重大。
Leaders of both sides will have an in-depth exchange of views on bilateral relations as well as international and regional issues of common interest.
两国领导人将就双边关系和共同关心的国际及地区问题深入交换意见。
The two sides will exchange views on the bilateral relations as well as international and regional issues of common interest.
双方将就双边关系及共同关心的国际和地区问题交换意见。
They will engage in extensive and in-depth exchange of views on China-India relations and international and regional issues of common interest.
双方将就中印关系和共同关心的国际地区问题广泛深入地交换意见。
I am very pleased to be invited to this breakfast meeting and exchange views on China-EU relations with friends of the bureau of the People's Party at the European Parliament.
很高兴应邀出席今天的早餐会,与欧洲议会人民党党团的朋友们就中欧关系交流看法。
I'm very pleased to exchange with you views on the importance of mutual understanding and cooperation for China-EU relations.
应范德兰德会长的要求,我今天演讲的主题是中欧关系—相互理解与合作的重要意义。
The two sides will have in-depth exchange of views on China-Russia relations as well as international and regional issues of common interest.
双方将就中俄关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。
The two sides will have an in-depth exchange of views on how to deepen bilateral relations and practical cooperation across the board as well as international and regional issues of common interest.
双方将就深化双边关系和各领域务实合作,以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。
The two sides will have extensive exchange of views on China-ROK relations as well as international and regional issues of common interest.
双方将就中韩关系和共同关心的国际和地区问题广泛交换意见。
The two sides had frank and in-depth exchange of views on China-India relations and major regional and international issues.
双方就中印关系及重大地区和国际问题坦诚、深入交换意见。
The two sides had a good exchange of views on a number of topics, including China-Uzbekistan relations, people-to-people and cultural exchanges and sports cooperation.
双方就中乌关系、人文交流及体育合作等问题充分交换意见。
There the lovely Pimka, head of customer relations, patiently tries to explain the cost per night and exchange rate to me.
客户代表平喀耐心地向我解释房金和汇率方面的事情。
We'd like to express out desire to establish business relations with you on the basis of equally, mutual benefit and the exchange of needed goods.
我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵司建立业务关系。
As academic research goes beyond boundaries, the establishment of New Zealand research Center at Peking University would suffice positive impetus to enhance the mutual relations via academic exchange.
学术无国界,北大新西兰研究中心的建立就是想利用学术搭建起两国交流的桥梁。
This year marks the 20th anniversary of China-ASEAN dialogue relations, the year of China-ASEAN friendly exchange and the first anniversary of China-ASEAN Free Trade Area.
今年是中国-东盟建立对话关系20周年、中国-东盟友好交流年和中国-东盟自贸区建成1周年。
The panel discussion on cultural exchange the experience of people-to-people relations.
highlights小组讨论文化交流时,突出民间关系的交流经验。
The panel discussion on cultural exchange the experience of people-to-people relations.
highlights小组讨论文化交流时,突出民间关系的交流经验。
应用推荐