Impacts by meteorites represent one mechanism that could cause global catastrophes and seriously influence the evolution of life all over the planet.
陨石的撞击代表了一种可能导致全球性灾难并严重影响地球上所有生命进化的机制。
Mechanism to simulate the evolution of life.
模拟了生命进化机制。
Water in the evolution of life played an important role.
水在生命演化中起到了紧张的效用。
It marked a turning point in the evolution of life on Earth, and here's the proof.
这是地球生物进化史的转折点,眼前所看到的就是明证。
Some scientists suggested that there had been a gradual evolution of life on earth.
一些科学家认为,地球上的生命是逐渐进化的。
The evolution of life on earth, or of human society, is a unique historical process.
地球上的生命进化或者人类社会的进化,只是一个单独的历史过程。
Life was now flourishing. In terms of the evolution of life on Earth, human beings have just arrived.
就地球上生命的进化而言,人类是姗姗来迟者。
This dated back to a period of solar instability coinciding with the early evolution of life on Champala.
这可归结于在一个时期内恒星活动不稳定与查姆帕拉星生命早期进化恰好同期所致。
The emergence of fish from the sea was one of the key moments that transformed the evolution of life on Earth.
海洋鱼类在陆上出现是地球生物进化史上的重要时刻之一。
The extreme climate arisen from "snowball Earth" may promote evolution of life and trigger the "Cambrian Explosion".
“雪球地球”的极端气候环境变化,促进了生命的演化,造成了寒武纪生物大爆发。
When I learned the mysterious nature and the evolution of life, I was filled with admiration by the greatness of nature.
当我了解到生命的神秘本质和生命的进化后,我开始对造物的无上伟力满怀崇敬之情。
It urged parents as well as teachers to provide children with the facts about the origins and evolution of life on Earth.
它不但敦请家长而且还有老师,向孩子们提供地球上生命的起源和进化的事实。
The existence of so many neighbours suggests that planetary systems tend to be stable, and stability is good for the evolution of life.
这么多邻居的存在说明了行星体系越来越趋向稳定,而这种稳定对生命的进化起着十分积极的作用。
The chemical evolution of life and the early evolution of the earth's lifeless components constituted a set of interrelated, interactive and restricted processes.
地球上生命的化学进化与非生物部分的早期演化过程,是密切地相互关联、相互作用并相互制约的。
Addressing the challenge of answering this question would help to reveal new insights and refine theories concerning the origin and evolution of life on our planet, as well as life beyond Earth.
寄给这问题将帮助揭示新洞察力并且精炼关于起源和生活在我们的行星上的演化的理论的回答的挑战,在地球以外以及生命。
This obliquity creates the terrestrial seasonality so important to the evolution and diversity of life.
这种倾斜创造了对生命进化和多样性如此重要的陆地季节性。
All the mysteries we find most interesting — life, intelligence, evolution — are found in the soil of large distributed systems.
我们感觉最有趣的奇迹——生命、智力、进化——全都能在大型分布式系统的土壤中找到。
If we were truly a result of evolution by process of natural selection, this value on human life seems as though it has no source.
如果我们真的是通过自然选择的过程进化出来的结果,那么人类生命的价值看起来是不能追溯到源头的。
And if we take the long-term trends of life, if we begin to say, what does evolution want?
如果我们看生命的长期趋势,如果我们开始说,演化要的是什么?
Though the mechanism of the origin of life is unknown, he says, once evolution was under way no special supernatural intervention was required.
他说,尽管生命起源的机理尚不清楚,但一旦进化开始,就不需要任何特别的超自然力量的介入。
If we can find it in artificial cells, we will be transported back to the onset of Darwinian evolution and the origins of life as we know it.
如果我们能在人工细胞中发现这个答案,我们就能回到达尔文进化的开端,我们所知的生命的起点。
Astrobiology is the study of the origin, evolution, distribution and future of life in the universe.
天体生物学是研究宇宙生命起源,演化,分布和未来的学科。
That all life is related by common ancestry, and that populations change form over time, are the broad strokes and fine brushwork of evolution.
所有生命共有祖先,随着时间的流逝,物群形式改变了,这些都是进化留下的明显痕迹和完美风格。
Haselton and Nettle argue that evolution, as the engineer of life, has designed men's inference system similarly.
哈塞·尔顿和丹纽认为,进化,作为生命的工程师,把男人的推理系统也设计成这样。
Through the lens of evolution then, a belief in God serves a very important purpose: Religious belief set us on the path to modern life by stopping cheaters and promoting the social good.
通过进化的镜头,我们看到“信仰上帝”提供了一个很重要的目的:宗教信仰把我们领上现代生活的道路,人们之间减少或停止互相欺骗,合作促进良好的社会福利。
Evolution is the creator of life, and life is arguably the most surprising and most beautiful production that the laws of physics have ever generated.
进化是生命的创造者,生命可以说是物理学定律所创造的前所未有的、最惊人最美丽的作品。
But urban life may have also influenced human genes, making the descendants of ancient city dwellers more resistant to disease. That's according to a study in the journal Evolution.
但是,根据《进化》杂志刊登的一项研究,城市生活也可影响人类基因,使得古城居民的后代对疾病更具抵抗力。
But urban life may have also influenced human genes, making the descendants of ancient city dwellers more resistant to disease. That's according to a study in the journal Evolution.
但是,根据《进化》杂志刊登的一项研究,城市生活也可影响人类基因,使得古城居民的后代对疾病更具抵抗力。
应用推荐