Have you ever heard the proverb "Blue is extracted from the indigo plant, but is bluer than it"?
你听过“青出于蓝而胜于蓝”这句谚语吗?
Only now the blue Jay was more important than ever because he alone had stayed the color blue and people argued about what that meant.
只不过现在那只冠蓝鸦愈发重要了,因为还是只有它保持着原来的蓝色。人们又一次为其意义争论不休。
What has ever become of my blue bag?
我的蓝色手袋到底去哪了?
She drank their milk. One day, she crawled to a wind farm and pushed out a baby, as still and blue and breath-stealing as anything she’d ever seen.
一日,她爬去一处风力发电场,并诞下一个孩子,遍身青紫,纹丝不动,透不过气来,这孩子与她的生活一样呼吸困难。
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
That's the familiar blue part, penetrated by sunlight, home to the colorful reefs and just about every fish you've ever seen.
这就是人们通常熟悉的蓝色部分,由阳光照射,是所有你见过的鱼类和色彩斑斓珊瑚礁的家园。
I've often asked myself how a kid from a blue-collar family like mine ever got to work with so many accomplished people in such intellectually stimulating places.
我经常问自己,像我这样一个出身于蓝领家庭的小孩是如何会在这些受启发的地方,与如此多有成就的人一起工作。
This hardly ever happens out of the blue: there are usually warning signs such as noise, vibration or heat.
机器是不可能突然故障的:通常机器在故障前会有告警信号,例如噪音、振动或发热。
He is the first blue-collar billionaire I’ve ever met – though he denies the billionaire part.
他是我遇到的第一个蓝领亿万富翁——即使他否认他拥有亿万财产。
However, there are amphibious penguins and seals and a rich Marine life, ranging from the minute organisms called plankton to the biggest creature the world has ever known, the blue whale.
然而,这里却有着两栖的企鹅和海豹以及丰富的海洋生命—包括从被称为浮游生物的微小生物,直到迄今所知世界上最大的动物蓝鲸。
At Ault, I doubted I would ever need a second blue book because even my handwriting had changed-once my letters had been bubbly and messy, and now they were thin and small.
在奥尔特,我怀疑自己不会再需要第二本蓝皮本了,因为连我笔迹都改变了——我的字体曾经凌乱而有生气,现在却是又细又小。
I had come to understand the blue whale slaughter intellectually—that in just four decades we nearly extinguished the largest creature ever to live—and now I grasped it viscerally.
我已经能理智地去理解那些蓝鲸捕杀者――在仅仅四十年时间里我们几乎要灭绝了这个世界现存最大型的生物――而且现在我由衷地体会到了这点。
Of course Aunt Mary Maria noticed his glares... Nothing ever escaped Aunt Mary Maria's mournful, pale-blue eyes... But she only seemed amused at them.
玛丽·玛利亚阿姨当然注意到了他的目光,没有什么能逃出她那双忧郁的淡蓝色眼眸,但她只煞有兴味地看着他们。
In the long run, Kasparov vs. the World may tell us more about chess and human thought processes than Deep Blue ever could.
从长远的观点来看,卡斯帕罗夫与世界队的较量会比“深蓝”更好地告诉我们有关象棋和人类的思想过程。
A flash of electric blue-that's as intimately as most people will ever know the common kingfisher.
一道铁蓝色的闪光——这就是人们对普通翠鸟最通常的认识。
Tom’s been feeling blue ever since his divorce.
自离婚以来,汤姆一直很忧郁。
Tom's been feeling blue ever since his divorce.
自离婚以来,汤姆一直很忧郁。
Samantha Price: The blue whale which is –we think –is probably the largest ever living mammal… eats these tiny, almost microscopic krill and plankton.
萨曼塔·普莱斯:蓝鲸可能是有史以来最大的哺乳动物,它们的猎物——磷虾及浮游生物——体型却非常微小,几乎用显微镜才能看见。
Once hunted nearly to extinction, the blue whale is the largest animal to have ever lived, growing to around 27 meters (88.5 feet) long and weighing up to an astounding 120 tons.
由于捕杀几近灭绝,蓝鲸是现存最大的动物,能长到约27米(88.5英尺),重达120吨。
His father claimed the water here was the most amazing color he'd ever seen-a vivid blue-green he'd dubbed Hokkaido green.
他父亲声称这里的水是他见过的最令人惊异的颜色——一种他称之为北海道绿的鲜艳的蓝绿色。
Mary has felt blue ever since her boyfriend left for Europe。
自从她男朋友去了欧洲以后,玛莉一直感到闷闷不乐。
The largest creature ever to live, the blue whale averages 25 feet (7.6 meters) long at birth and weighs about three tons.
蓝鲸是最大的尚存生物,它们在出生时平均长达25尺(7.6米)重达大约3吨。
Have you ever hear the Wolf cry to the blue corn moon?
你有没有听到过蓝色月光下野狼的哭嗥?
The Blue whales are the largest animals ever survived on earth.
蓝鲸是地球上生存过的最大的动物。
The endangered blue whale is the largest animal ever to have lived on the planet.
濒临灭绝的蓝鲸是有史以来最大的动物都生活在这个星球上。
Not only does he have the most pearlescent sky-blue eyes you've ever seen, but he also looks just like a cloud!
他不仅拥有你曾见过的最像珍珠一般的天蓝色的眼睛,而且他看起来就像一片云!
Above the blue, Wherethe tides of heaven flow, You are destined for higher ground, Not to linger with me, to the earth I am ever bound, Eternally.
翻译差不多翻译成:蓝天之上,天国里斗转星移。你当身置更高的地方,不要与我形影相随,我曾归属地球[大地],且永远也是。
Above the blue, Wherethe tides of heaven flow, You are destined for higher ground, Not to linger with me, to the earth I am ever bound, Eternally.
翻译差不多翻译成:蓝天之上,天国里斗转星移。你当身置更高的地方,不要与我形影相随,我曾归属地球[大地],且永远也是。
应用推荐