Even though we're in difficult times, we need to keep hope alive.
即使在困难时期,我们也要保持希望。
We will manage to accomplish the task in time even though it is difficult.
纵然任务艰巨,我们也要及时完成。
Of course we can find or try to find her an apartment and a job; a job will be difficult at her age, even though she is in excellent health and has shown great skill in our sewing shop.
当然我们可以为她找或者是尽量为她找到一间公寓和工作;在她这样的年龄,工作已不易找到,尽管她的身体还非常健康,在我们的缝纫厂里掌握了很好的缝纫技能。
To be safe, namespace all ID attributes, even though doing this can make your code difficult to read, as you can see in Listing 5.
为了安全起见,请对所有ID属性设置名称空间,即使此操作会使您的代码像在清单5中看到的一样难于阅读。
Given that, why is it difficult to attract interest in research in an area such as tuberculosis, even though it causes a large burden of disease across the world?
既然是这样,为何还很难使人们重视结核这类领域的研究工作,即使它在全世界造成了巨大的疾病负担?
She grew up in Aceh, returning to tell the region's story through the difficult years of conflict, even though she could have had a more lucrative career in Jakarta.
她是在亚齐长大的,回到这里来是为了采访该地区艰难战乱岁月中的经历,尽管她在雅加达可能会有收入更好的事业。
Mathematicians are familiar with this; common problems in algebra are more tractable when considered over the complex numbers than over the reals, even though complex arithmetic is more difficult.
数学家对此很熟悉;如果将代数中的常见问题考虑成复数而不是实数时,那么这些问题就更容易处理,尽管复数算法较难。
One problem is that even though the raw materials used in industrial biotechnology may not be derived from fossil fuels, they are still capable of stirring up some difficult ethical questions.
其中的一个问题是,尽管工业生物技术中使用的原材料不来自矿物燃料,但仍会引起难以解决的道德问题。
Moreover, both were developed in unnecessarily complicated ways, even though big aviation projects are difficult enough without taking on further risks.
此外,即使在不承担更多的风险情况下,大型飞机制造项目非常不容易了,还都以不必要的复杂方式研制它们。
Its short, sloping rear end looks droopy and, in a letdown for practicality, a small trunk lid makes loading large items difficult or impossible even though the trunk itself is huge.
虽然后备箱很大,但后盖较小,使得大物件很难甚至不可能装卸,在实用性方面令人失望。
Peter can be really difficult at times even though he's a nice person in general.
彼得有时可能确实难以相处,尽管总体来讲他是一个很好的人。
Even in difficult times we must take care to set a limit to taxation so that the burdens, though heavy, will not hurt the people.
虽在困难时期,我们仍要注意赋税的限度,使负担虽重而民不伤。
One must never lose hope and never give up even though he is in difficult situation.
即使面对困难也决不能丧失信心,停止努力。
I believe in the maxim "where there 's a will, there' s a way," and I will persist in learning English even though it is difficult for me.
我相信有志者事竟成这个格言,我会坚持学英文即使它对我来说是很困难的。
Cultivators at Gold Mountain Monastery have a "mind" for the Path. Even though they are in an environment where conditions are extremely difficult, they still want to cultivate hard.
金山圣寺的人,都是有道心的修行人,纵使在极度艰难困苦的环境,也要用功修行。
Even though it is very difficult to read, Gibbs is the quintessential reference in thermodynamics.
即使吉布斯的这篇文章非常难读,但它还是热力学最精华的参考。
For example, information about customer satisfaction is of tremendous importance even though it would be difficult to express such data in a monetary form.
例如,关于客户满意度的信息具有惊人的重要性,但是在一个货币形式里表现的这样的数据将是非常困难的。
Even though a lot of advances are made in the therapy of malignant tumors, it is difficult to eliminate the minimal residual disease by chemotherapy, radiotherapy and operation.
恶性肿瘤的治疗已有很多进展,但微小残留病灶仍难以被现行的化疗、放疗、手术等方案彻底清除。
Peter _ be really difficult at times even though he's a nice person in general.
C句意:彼得有时很难相处,尽管他总的说来是个好人。 can在此表示一种可能性。
Peter _ be really difficult at times even though he's a nice person in general.
C句意:彼得有时很难相处,尽管他总的说来是个好人。 can在此表示一种可能性。
应用推荐