Even though he failed, he didn't lose heart.
即使他失败了,他并不灰心。
Even though Parmalat had a pile of cash from legal settlements with Banks and auditors, he failed to make acquisitions.
尽管帕玛拉特通过和银行和审计机构的资产协议获得一笔不菲的现金,但他仍没有进行收购。
He failed the exam, even though he studied hard.
虽然他学习很努力,他考试还是没及格。
And even though he had failed, Chinese investors readily invested hundreds of thousands of dollars in his latest start-up.
而即使他曾失败,中国的投资者还是很快在他最近的创业中投下数十万美元。
MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
FLAM back in business MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
Even though he had voted for Obama, McChrystal and his new commander in chief failed from the outset to connect.
尽管大选时将军投了奥巴马一票,但他和奥巴马从一开始就无法有效沟通。
And even though I was hopeful throughout the dinner that my mother would somehow see Rich's kindness, his sense of humor and charm, I knew he had failed miserably in her eyes.
虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度观到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我知道在她的眼里里奇是一败涂地了。
And even though I was hopeful throughout the dinner that my mother would somehow see Rich's kindness, his sense of humor and charm, I knew he had failed miserably in her eyes.
虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度观到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我知道在她的眼里里奇是一败涂地了。
应用推荐