Millions of people cried after watching this picture in America and Europe and even in India.
在美国,在欧洲,甚至印度,成千上万的人看到这些照片,落下眼泪。
But somehow other countries' top businesses, even in India, the home of the licence Raj, have escaped this mediocrity trap.
但其他国家——甚至印度这个许可证制度的发源地——它们最优秀的行业都以某种方式避开了导致平庸的陷阱。
Water shortages are even more worrying in India.
印度的水资源短缺问题甚至更令人担忧。
But water shortages are even more worrying in India.
但印度的水资源短缺甚至更令人担忧。
Even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.
即使像香料这样的高价商品,也必须大量运输,以证明环绕非洲大陆航行到印度和中国的费用和不便是合理的。
EVEN AS BP battles to check the damage caused by the oil spill in the Gulf of Mexico, India is showing how far it is from recovering from its own worst industrial accident.
即使英国石油公司,检查了战斗在墨西哥湾的石油泄漏造成的损害,印度正在显示有多大自己从最严重的工业意外康复的。
Even in booming China and India policymakers worry about how to ensure there are enough decent jobs, especially for young people and graduates.
即使在蓬勃发展的中国和印度,决策者担心如何保证有足够像样的工作,特别是提供给年轻人和大学毕业生。
Even, I suspect, for loyalists, Eat Pray Love will bog down in India, because while food consumption is fun to watch, the emptying of the mind is not.
我想,就算是忠粉们,“吃,祈祷与爱”在印度也不待见,因为片子虽然食物秀色可餐,可传递的思想却空空如也。
In heavily populated countries like India, even a small number of people moving into the middle class made for an awe-inspiring spectacle.
像印度这样人口密集的国家,甚至一小部分人进入中产阶级就是为了这样令人惊叹的场景。
Even so, he says there's terrific pressure on people to succeed in India, from parents, neighbours and relatives.
即使是这样,他说,他仍感受到来自父母、亲友以及周围邻居的的压力,这让年轻人很难在印度取得成功。
His proposal has instigated a furious debate in India, with television channels even assembling panels to discuss it.
他的建议在印度激起了激烈的争论,甚至有电视太组织了专家组来讨论这个问题。
America's image has steadily declined since 2000, even in nations considered US Allies such as Britain, India, Turkey, and Japan.
美国的国际形象从2000起就江河日下,甚至在那些被认为是美国盟友的国家,像英国,印度,土耳其和日本。
Whenever wetalk of population in India, even today, what comes to our mind is theincreasing numbers.
即使今天,无论我们什么时候谈到印度的人口,脑海里出现的都是正在增长的数字。
Even Harvard Business School, the doyen of the industry, now teaches programmes in China and India.
连行业翘楚哈佛商学院(Harvard Business School),如今也在中国和印度开设了项目。
You know countries like India, Pakistan, Bangladesh, and even in Southeast Asia some countries like Indonesia, Vietnam, Philippines, are vulnerable,” he added.
他说:“要知道,象印度、巴基斯坦、孟加拉,甚至东南亚的印度尼西亚、越南和菲律宾等国家都有危险。
The Taj, more than anyplace else, was always associated with "making it" in India, where even now, it is still the place where the wealthy meet to shop and eat and socialize.
泰姬酒店比其它任何地方都和印度的成功人士有关联,甚至到了现在,它还是有钱人见面、购物、吃饭和社交的地方。
They escape India even when they go to meet their gods in the country's holiest temples.
他们即使去印度神庙朝见他们的神灵也要与普通人隔绝开来。
In places such as Bangalore in India the situation is even worse.
类似印度班加罗尔等地方情况甚至更糟糕。
The technology zones around Bangalore in southern India have been booming for years, but what is changing is that the rise is gaining traction across the country - even here in Kolkata.
印度南部班加罗尔地区的技术区已经蓬勃发展了很多年,但目前这种兴起正在向全国范围内扩散,甚至连加尔各答也发生了巨变。
To make the big bonuses sufficiently \ \ \ 'big \ \ \' they started out with an experiment in a place where even a psychologist \ \ \ 's grant money is a King \ \ \' s ransom: rural India.
为确保奖励足够丰厚,研究者们将实验地选在了印度农村,在这里仅仅心理学家的补助就相当于一个国王的身价。
Researchers at SUNY Buffalo and Amrita University in India have managed to create a tracking network that works well even with the cheapest of cameras.
纽约州立大学布法罗分校和印度艾美达大学的研究人员已经成功研制了一种跟踪网络,可以用最廉价的相机很好的工作。
Researchers at SUNY Buffalo and Amrita University in India have managed to create a tracking network that works well even with the cheapest of cameras.
纽约州立大学布法罗分校和印度艾美达大学的研究人员已经成功研制了一种跟踪网络,可以用最廉价的相机很好的工作。
应用推荐