For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
There is usually a good deal of turnover in species composition, even in a mature community.
即使在一个成熟的群落中,物种组成通常也有很大的变化。
Even in a college classroom, the students may not make friends with those who have similar personalities and interests.
即使是在大学课堂上,学生也可能不会和那些性格和兴趣相似的人交朋友。
Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.
即使最坏的情形发生,美国也能反击。
In this way, musicians can hear certain sounds better, even in a room with lots of noise.
通过这种方式,哪怕身处噪音环绕的房间,音乐家也能更清晰地听见某些特定的声音。
There's so much about English that can be learned from a book or even in a traditional classroom setting.
从书本上,甚至传统的课堂环境中,我们都可以学到很多英语知识。
Even in a recession, business is booming.
即便是在经济衰退期,生意照样繁荣。
Yes, Marianne, even in a man between thirty and forty.
是的,玛丽安,即使他是个三四十岁的人。
Even in a familyof 12 siblings, Rosanne Lang stood out.
即使家中有12个兄弟姐妹,罗赞·朗也算是一枝独秀。
Even in a weak economy, businesses still compete for talent.
即使是在经济形势不好的时候,商业的竞争就是人才的竞争。
I'll work - even in a restaurant or on a farm [in the US].
我要工作—即使在(美国的)餐馆或农场。
You aren't going to do it in a second or maybe not even in a day.
你不可能在一秒钟内又或者甚至于一天内做到。
But bursting bubbles, even in a command economy, is not that easy.
不过,即使在一个指令性经济体中,戳破泡沫也没有那么容易。
But some firms have found fortune even in a declining economy.
但一些公司却可以从经济衰退中寻找财富。
Even in a time of climate change, it's hard to be a nuclear booster.
即便是在气候变迁时代,要成为一名核子支持者也相当困难。
Such stocks can be sold fairly easily, even in a rough stock market.
即使是在不景气的市场中,出售这类股票也相当容易。
Even in a more recent history, in 1998, it's also a similar situation.
在更近一点的1998年,情况也差不多。
Excessive complaining - even in a civil tone - after a warning has been issued.
在已经被警告之后,仍然过分抱怨,即便使用文明的语气也不行。
So now I've got the entropy of mixing even in a condensed phase the liquid.
那么现在我们已经得到混合物的熵,即使对相对浓缩的液相。
Christmas is a special day, even in a hospital bed thousands of miles from home.
即使是在远离家乡千里之外的病床上,圣诞节也是个特别的日子。
You may perhaps have some pleasant,thrilling ,glorious hours even in a poor-house.
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
Your site could still be there in a decade's time, possibly even in a century.
你的网站能够存在几十年,甚至有可能一个世纪。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours even in a poor-house.
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
However, even in a best-case scenario, this architecture can cause deadlock issues.
然而,即使是在最好的情况下,这个架构仍然会引起死锁问题。
But again, the command line has a special place, even in a mouse-centric world.
这里再次说明,即使在这个以鼠标为中心的环境中,命令行也还是有其一席之地的。
Brendan pointed out the price of settling for mediocrity, even in a big organization.
布兰登指出了甘于平庸的代价,即便大公司也不能避免。
Even in a cool environment, you wouldn't last for more than a week without water.
即使在寒冷的环境中,没有水你也不会撑过一周时间。
Seeing this link assists you in risk assessment and even in a level of effort analysis.
看到这个链接将帮助进行风险评估,甚至帮助进行工作级别的分析。
Seeing this link assists you in risk assessment and even in a level of effort analysis.
看到这个链接将帮助进行风险评估,甚至帮助进行工作级别的分析。
应用推荐