But in the last episode, even House had to admit he wasn't his normal self.
但是在最后一集,就算是豪斯也不得不承认自己不正常。
In those days, it was a great, wide, silent land where there were no towns, or even house.
在那些日子里,这是一个大而宽的沉默的土地那里有没有市镇或甚至房子。
Sometimes the"mountain lions"that people report seeing turn out to be large dogs or even house cats.
有时人们甚至把体型巨大的狗甚至家猫误认为传言中所说的“山狮”。
One bouquiniste near Notre Dame presided over a stall with only a handful of books, but rows of paintings of Eiffel towers, key-rings, ashtrays and even house number plaques and "dangerous dog" signs.
巴黎圣母院旁边的一个书摊,摊位上只摆了一小摞书,其余是成排成排的埃菲尔铁塔画、钥匙扣、烟缸、甚至还有门牌号码板和写着“有狗危险”的标示牌。
They rebuilt the house on an even more lavish scale than before.
他们重造了房子,规模甚至比以前更大。
Most of the house remains intact even after two hundred years.
虽然过了两百年,这房子的大部分还保持完好。
They will soil your house, destroy your belongings, bark excessively, fight other dogs and even bite you.
它们会弄脏你的房子、毁坏你的财物、狂吠、打架,甚至咬你。
Sending packets, shopping for everyday goods and even building a house, these are new skills that new robots show at the World Robot Exhibition.
派送包裹,购买日用品,甚至是盖房子,这些都是新机器人在世界机器人展上展示的新技能。
I can't even bare anybody else in the house.
我甚至不能容忍家里的任何人。
I love imagining what even the most run-down house could look like with a little tender loving care.
我喜欢想象,哪怕是最破旧的房子,只要有一点点温柔的呵护,会是什么样子。
House prices keep rising and falling but they should eventually even out.
房价一直时涨时落,但最终应该会趋于稳定。
There are even special toilet slippers kept inside the bathroom, so you'll take off your house slippers and put on the toilet slippers.
甚至于厕所也有专用的拖鞋,所以你需要脱下家居拖鞋换上厕所拖鞋。
A puzzled amazement awoke in every face in the house, not even excepting Potter's.
在场的每个人都莫名其妙,惊诧不已,连波特也不例外。
He bolted out of the house without even waiting to put on his coat.
没等穿上外套他就冲出了家门。
Of course, for a Cape Cod house, it might be even more accurate to say that form also follows climate.
当然,对于科德角的房子来说,更准确的说法是房子的形态也随着气候而变化。
I wouldn't say anything about it, even if I fell off the top of the house!
即使我从屋顶上掉下来,我也什么都不会说的!
The White House argued that Arizona's laws conflicted with its enforcement priorities, even if state laws complied with federal statutes to the letter.
白宫认为,亚利桑那州的法律与执法优先性相冲突,尽管该州法律严格遵守联邦法规。
Even if there isn't a registry, a good housewarming gift is something to decorate the new house with, like a piece of art or a plant.
即使没有登记,一个好的乔迁礼物如一件艺术品或一株植物也可以用来装饰新房。
There wasn't a house or even a tree where they could have a rest.
没有房子,甚至没有一棵树可以供他们休息。
She even went to the White House to meet President Barack Obama.
她甚至去了白宫会见奥巴马总统。
I walk around the house with it even though it's not turned on.
我带着它在家里走来走去,尽管它没有打开。
She even made a lovely snowman and a wooden house on the blouse.
她甚至在上衣上缝了一个可爱的雪人和一座木屋。
There are a lot of paths near our house, and now we go walking all year round, even in winter.
在我们房子周围有很多路,我们一年到头都可以散步,甚至冬季也可以。
Even if that were the case, noisy projectors were separated from the main house pretty quickly, yet music continued to accompany film.
即使是这样,充满噪声的放映机很快就退出了主流,而音乐继续为电影伴奏。
Even President Obama's mother-in-law has agreed to leave Chicago and into the White House to help care for her granddaughters.
甚至连奥巴马总统的岳母也同意离开芝加哥,进入白宫,帮助照顾她的外孙女们。
Even when he was nationally famous in the 1850s he resembled a clerk in a third-rate brokerage house, with slips of paper—marked-up proofs perhaps—hanging out of his pockets or stuck in his hat.
即使在19世纪50年代他是全国知名人物时,他也像个三流经纪行的职员,也许还会把一些可能是有标记证明的纸片挂在他的口袋外面或插在他帽子里。
The inside of the house is cool enough to live without a functioning a/c even in the hottest months.
别墅内部足够凉快,即使在最热的月份也能在不用空调的情况下生活。
I simply must have the house built, even if I have to spend a lot of money.
这房子一定要建,多花钱我也认了。
Even your entire house might vanish.
甚至你的整个房子都可能消失。
Even your entire house might vanish.
甚至你的整个房子都可能消失。
应用推荐