Or even growing up as a woman in the American society, what drew you to this topic?
或者说作为一个成长在美国社会的女性,是什么引导你探究这个问题的?
Even growing up in Japan, he moved from place to place, becoming an outsider in his native land.
即使是在日本长大期间,他也曾多次搬离居住地点,成为家乡的局外人。
Even as you attend your daily classes, you are growing up.
即使你只是日常上课,你也会有所成长。
Revenues are thought to be up by 14%, a powerful performance even if some rivals, notably the Chinese life insurers, are growing twice as fast.
收入预计将上升14%,即便一些竞争对手,特别是中国的寿险公司以两倍于此的速度增长,这也是非常强劲的业绩。
Moreover, even to produce as much corn as they are now, farmers are growing less soya and wheat, and so pushing up the prices of those crops too.
此外,由于农民正减少大豆和小麦的种植,因此将来即使不降低玉米产量,此类农作物的价格也会不断上扬。
Changes in our bodies' appearance, performance - even such minor details as the way they smell - are all perfectly normal parts of growing up.
我们的身体在外形和行为上的变化——即便是很小的细节,比如闻气味的方式——都是成长过程中完全正常的组成部分。
He had managed to prevent his ageing and even his growing up.
他想方设法地阻止了自己变老,甚至是阻止了自己长大。
But one new trend that is clearly pushing the real incidence of suicide up is the growing use of the Internet to learn about, plan or even encourage self-killing.
不过,令自杀的真实发生率上升的一个新趋势是通过互联网了解、谋划甚至怂恿自杀的情况日益增多。
The economy has been growing even faster, by more than 9%, over the past two years, but this has pushed up inflation, forcing the central bank to raise interest rates.
印度经济在过去两年里增长加快,超过了9%,但是这种增长增加了通胀,使得中央银行不得不增加利率。
Research in humans has shown that girls growing up with stepfathers mature even more quickly than fatherless girls and that stepbrothers have a measurable effect too.
在对人类的研究中发现,和继父一起生活的女孩比起没有父亲的女孩更加早熟,在其中继父带来的儿子起着不可忽视的作用。
Growing up here meant 40-pound watermelons, and even those were considered on the small side.
这儿长出的西瓜最小也都有40磅重。
In the workplace is the same, a good leader is experienced and internal, external the opponent continuously punches, even failed after only a little bit of growing up.
在职场中也是这样,一个优秀的领导者都是经历了与内部、外部对手的不断过招,甚至是遭遇失败后才一点点成长起来的。
In contrast, growing up in a home with adoptive parents who suffered from CHD resulted in no additional risk for the child, even if both parents had the disease.
然而,生长在养父母有冠心病的家庭的孩子却没有额外的风险,即便父母双方都患病。
Growing up in a Jewish household where my parents and grandparents spoke Yiddish, we even had a word (shadchen) for those who were matchmakers!
我生长在一个犹太家庭,父母和祖父母都说意第绪语,在意第绪语里,甚至有一个专门的词汇(shadchen)来称呼这种牵线搭桥的人。
We stay in touch with our secret service. They were part of growing up for us: there for first dates, first days and even an engagement and a honeymoon.
我们和特勤人员还保持着联系。他们是我们成长的一部分:第一次约会,热恋期甚至订婚和蜜月都有他们的身影。
A small ecosystem of Chrome extensions is already growing up around Chrome, even though only a small number of Chrome users are currently able to use them.
尽管只有很少用户可以使用,目前围绕Chrome已经形成了一个小型扩展生态系统。
Parents often repeat he familiar patterns from their growing up times, even if the patterns are dysfunctinal.
父母常重复在他们成长过程中熟悉的形态,即使那些形态是没有功能的。
To be sure, Chinese military expenditures, up more than 12% this year, have been growing even more rapidly than its economy.
当然,中国今年增长12%的军费开支明显比它的经济增长速度要高。
One time when they were talking of growing up some day, they agreed they'd meet back there and maybe even stay.
有一次,两人谈及将来有一天他们都会长大,于是约定那时还要在树下相会,甚至在那里住下来。
There are some things about growing up that are hard for her to talk about, even with her friends.
关于成长,玛格丽特有一些疑问,即使是跟朋友也难以启齿。
This is a good chance to accelerate our growing up, even to save our life.
这是加速我们成长,甚至拯救我们生命的良机。
Educators report that the generation growing up with television can barely write an English sentence, even at the college level.
教育家们报告说,伴随着电视长大的这一代人几乎写不出一句英语句子,甚至在大学一级受教育的人也是这样。
Emerging market countries argue that it is unacceptable for the Europe and America to continue to stitch up the top jobs even as they take a growing share of the global economy.
新兴市场国家辩称,由于它们在全球经济中的份额日益增长,欧洲和美国继续霸占两大机构的高层职位让人难以接受。
Even before the recent flare-up, Japan had growing concerns about the Chinese navy's increasing willingness to show its fast-expanding "blue water" capabilities in the area.
甚至在最近局势突然紧张之前,日本就对中国海军日益愿意展示其在该地区迅速壮大的“蓝水”作战能力越来越感到担忧。
Even before the recent flare-up, Japan had growing concerns about the Chinese navy's increasing willingness to show its fast-expanding "blue water" capabilities in the area.
甚至在最近局势突然紧张之前,日本就对中国海军日益愿意展示其在该地区迅速壮大的“蓝水”作战能力越来越感到担忧。
应用推荐