The Estonians have always been seafarers.
爱沙尼亚人总是在海上漂泊。
To many Estonians, the euro also means security.
许多爱沙尼亚人认为,加入欧元同时意味着获得保障。
And like many Estonians, he is reticent and modest.
和许多爱沙尼亚人类似,他沉默寡言而且谦逊有礼。
Is that a carefully calibrated snub to the Estonians?
是因为他有意怠慢爱沙尼亚吗?
But the go-ahead Estonians are already scenting the next challenge.
但是正处于变革中的爱沙尼亚人已经嗅到了下一个挑战。
Estonians mostly see it rather as a symbol of a hated foreign occupation.
可爱沙尼亚人民却把这个纪念碑看做是自己的国本遭受被外国人居住的标志。
Russia has charged eight people, mostly Estonians, with kidnapping and piracy.
俄罗斯方面已经以绑架和海盗行为指控8人,其中大多数是爱沙尼亚人。
Estonians hope that the Banks (almost all foreign - owned) have learned from the past.
爱沙尼亚人希望银行(几乎是外商独资的)能从过去吸取教训。
He enjoys highlighting the stories of the underdogs-be they the Welsh or the Estonians.
他喜欢关注被征服者的故事,如威尔士或爱沙尼亚。
Tallinn is the centre of NATO’s cyber-warfare research, and Estonians invented another icon of internet cool: Skype.
塔林是北约网络战的研究中心,爱沙尼亚则发明了另一个绝妙的网络偶像:网络电话。
Estonians hope that the eu may reward them for repairing their public finances by speedily approving a plan to join the euro as soon as 2011.
在迅速通过了于2011年加入欧元区的计划,达到复公共财政的目的后,爱沙尼亚人希望欧盟可以予以奖励。
Estonians and Latvians fear the dispute may block better road, rail and power links to the south-east that will end their isolation from the rest of Europe.
爱沙尼亚和拉脱维亚担心这两国的纠纷可能会阻碍链接东南的公路,铁路和电力网络的完善。而这些格局将结束爱拉两国同欧洲其他国家的隔离。
Poles, Czechs, Estonians and others hope that they will drop the “new” label rather sooner, so that they can be judged on their merits rather than on their past.
对波兰、捷克、爱沙尼亚等国的人们期待着尽快摘掉“新成员”这顶帽子,如此人们方可根据他们的行为而非过往来对其进行评价。
Poles, Czechs, Estonians and others hope that they will drop the "new" label rather sooner, so that they can be judged on their merits rather than on their past.
对波兰、捷克、爱沙尼亚等国的人们期待着尽快摘掉“新成员”这顶帽子,如此人们方可根据他们的行为而非过往来对其进行评价。
In the OECD's latest PISA survey of educational standards in science, reading and mathematics, only young Estonians and Slovenians performed above the OECD average in all three.
最近OECD在东欧国家进行了一次PISA调查,考察各国学生的科学知识、数学能力和阅读水平,结果只有爱沙尼亚和斯洛文尼亚两个国家的学生三科成绩都在OECD的平均线以上。
Russian is also much more widely understood than spoken by 30-70 year old ethnic Estonians (learning Russian as the second language in school was compulsory for them during the Soviet era).
俄语也普遍能被30到70岁的老爱沙尼亚族人(在苏联统治时期,在学校学习俄语作为第二语言是被强制的)听懂,虽然他们不说俄语。
Russian is also much more widely understood than spoken by 30-70 year old ethnic Estonians (learning Russian as the second language in school was compulsory for them during the Soviet era).
俄语也普遍能被30到70岁的老爱沙尼亚族人(在苏联统治时期,在学校学习俄语作为第二语言是被强制的)听懂,虽然他们不说俄语。
应用推荐