• Because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.

    由于婚姻市场不平衡尤其是年龄较大的人群中离婚男性比离婚的女性未来的配偶上更多的选择

    youdao

  • And because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.

    而且由于婚姻市场不平衡尤其是年龄较大的人群中离婚男性比离婚的女性未来的伴侣上更多的选择

    youdao

  • Fear and lack of trust were common threadsespecially when the issue of marriage came up.

    恐惧感缺乏信任也是他们共同点——尤其是面临婚姻问题时候

    youdao

  • Partly as a result, interracial marriage is way up, especially among college graduates.

    结果之一,跨种族婚姻——特别是大学毕业生中——正在上升

    youdao

  • And since more education is linked to higher earnings, marriage especially boosts a household's spending power.

    此外,由于更多教育较高收入相关婚姻尤其会提高家庭消费能力

    youdao

  • "I feel very emotional. You know, marriage always gives strong emotions especially in a situation like this," said a beaming Ceccarelli, before exchanging rings with his Juliet, Irene Lamforti.

    的“朱丽叶艾琳·拉姆弗蒂交换婚,切卡雷利愉快地说:“激动知道结婚能使心情激动,特别是这样一个环境里。”

    youdao

  • There's also many people, especially women, who are afraid of revealing some secrets of their bodies and thus fear marriage.

    很多尤其是女人,俱有一种不健全心理,深恐揭开身体方面秘密畏惧结婚

    youdao

  • So it's not surprising that these women face criticism for choosing to stay single, especially as the countryside fills up with men who can't get married because they outnumber marriage-age women.

    所以这些女性选择单身时会面临批评,也就没什么可奇怪的了。特别是农村由于男性数量远远超过婚龄的女性而无法找到新娘时。

    youdao

  • Men who were suited for marriage and entered a long, satisfying marriage did live especially long.

    适应婚姻拥有长期满意的婚姻的男人特别长。

    youdao

  • The salient characteristic of many traditional marriage systems is that women-especially young women-have little independence.

    许多传统婚姻关系主要特征女性——尤其是年轻女性——拥有很少独立性

    youdao

  • Many psychologists would argue that a marriage filled with a high degree of physical violence is so destructive, especially if young children are involved, that divorce is the best option.

    心理学认为,家庭暴力对于婚姻毁灭性打击尤其是牵扯到孩子时,离婚最好选择。

    youdao

  • These barriers, which help keep out unwanted intruders, especially during times of temptation to be unfaithful, will, like Bob's hedges, protect the marriage that God gave you.

    为了避免其受伤害,你还需要设立一些界线,以免不速之客擅入其内。尤其当你面对忠诚方面诱惑时,这些界线就可以使上帝你所设立婚姻得到保护正如鲍勃篱笆一样。

    youdao

  • For good or bad he introduced Bollywood glamour to cricket, especially with his marriage to Sharmila Tagore, a glittering film star.

    不管好坏将宝莱引进了板球尤其是SharmilaTagore(一位闪耀电影新星)的婚姻

    youdao

  • These signs of addictive relationships will help you recognize an unhealthy marriage or partnership - because they can be hard to see, especially when you're in the middle of it.

    7迹象可以帮助迷失感情中的分辨不健康婚姻状况或者爱情关系。

    youdao

  • Most Indian women, especially those in rural areas, often have no choice in matters of marriage, and are coerced into it by relatives and parents.

    印度大多数女性尤其是农村妇女,婚姻问题无法自由选择只能听命于父母和亲属的安排。

    youdao

  • This is especially true in marriage - one study found that couples who stew in silence instead of having air-clearing fights nearly double their chances of early death.

    这个尤其真的存在婚姻关系——一个研究发现夫妻中保持沉默而不是争吵几率双倍

    youdao

  • This screening is especially opportune before marriage or pregnancy, allowing couples to discuss the health of their family.

    这项尤其适宜婚前妊娠前进行,使夫妇讨论子女健康问题

    youdao

  • Marriage is important, especially for Latter-Day Saints.

    婚姻很重要的,尤其是后期圣徒。

    youdao

  • The magazine's issue on marriage was especially interesting.

    杂志中关于婚姻问题辩论特别有趣

    youdao

  • The magazine's issue on marriage was especially interesting.

    这本杂志谈婚姻问题的那一期特别有趣。

    youdao

  • For men, especially those lower on the socioeconomic ladder, marriage can be hard to attain.

    男性来说,尤其是那些处于社会经济底层的男性,婚姻可能很难实现。

    youdao

  • "Depressed people may be just especially in need of the intimacy, the emotional closeness and the social support that marriage can provide," Williams said.

    助教威廉斯:“性格忧郁只是需要亲密感情感归属社会支援,而这些都是婚姻可以满足的。”

    youdao

  • This is how it looked to me, anyway, taking into account that nobody (and especially not the children) ever knows the secrets of a marriage.

    总之看法,如果还考虑没有人(尤其是小孩)知道婚姻的秘诀的话

    youdao

  • The poorer partnertypically a wife bringing up childrencan expect housing and many years of income, especially if she has sacrificed her career for the marriage.

    夫妻较为贫穷尤其是孩子母亲希望得到住宿问题的解决多年收入特别是那些为了婚姻牺牲事业的女性。

    youdao

  • A "pre-nup" is a good idea wherever you live, especially if you do not plan to have children and if the marriage is unlikely to last.

    不管在哪里,婚前财产协议都一个主意特别是如果没有计划孩子,同时婚姻不大可能持续下去的情况下。

    youdao

  • A "pre-nup" is a good idea wherever you live, especially if you do not plan to have children and if the marriage is unlikely to last.

    不管在哪里,婚前财产协议都一个主意特别是如果没有计划孩子,同时婚姻不大可能持续下去的情况下。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定