• He was especially tired of having to live in the house with his grandma.

    尤其厌倦奶奶个房子里

    youdao

  • The Beaufort house was one that New Yorkers were proud to show to foreigners, especially on the night of the annual ball.

    福特纽约人乐于外国人炫耀的处住宅,尤其是举办一年一度的舞会晚上

    youdao

  • We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.

    我们舍得时间互相交谈尤其是用餐的时候,我们都在一起吃饭聊天吃饭在我们家热闹的。

    youdao

  • The promised target is no different to that already passed by the House of Representatives, and considerably lower than what other rich countries (especially in Europe) have promised.

    承诺目标众议院已经通过的目标没有什么不同大大低于其他富国(特别是欧洲)承诺的减排量。

    youdao

  • The problem originates in Seoul where house prices, especially in the upmarket Kangnam district south of the river, are near or at record highs.

    问题源于首尔房价特别是位于河南岸高档江南住宅区的房价已接近或达到了历史高位。

    youdao

  • And many of the newly elected Republicans, especially in the House, didn't share the Speakers enthusiasm for international affairs.

    大多数当选共和党人尤其是众议员们,并没有议长那种国际事务热情

    youdao

  • One of the biggest areas of homework frustration at my house, especially in the elementary school years, was the project.

    做家庭作业时,遇到最大问题就是项目管理,尤其是孩子读小学的时候。

    youdao

  • From Lipstick Jungle to House, The Office to Nip/Tuck, examples of smart women doing smart things abound, especially on US TV.

    口红森林《豪斯医生》,从《办公室》到《整容室》,到处都能看到聪明女人在做着聪明的事情尤其是剧中。

    youdao

  • This child may be especially good with solving puzzles, or handy around the house.

    这个孩子可能尤其擅长解决难题或者屋子里的东西都能熟练地摆弄。

    youdao

  • By which we mean stop trying to rely on in house data and content channels for everything, especially in areas where you're ferrying data from one consumer-facing location to another.

    不要完全依靠公司内部数据内容渠道尤其是把数据销售点转移至另一销售点时。

    youdao

  • I didn't have the guts to come out of my house. Especially since Cici, my daughter, was still so young, I could not leave her.

    根本没有勇气走出家门特别是因为女儿Cici很小,我不能离开

    youdao

  • The house proved to be a godsend of peace and quiet, especially after I started my first campaign.

    后来发现,所房子真是上天恩赐,它是个平静、安宁的所在,特别是开始自己第一次竞选之后,这种体会就更深了。

    youdao

  • But she loves the older woman's house, especially the large library with hundreds of books. This is how Alcott writes about this place.

    娇不太喜欢马奇阿姨,老太太房子尤其图书室里几百本书

    youdao

  • While Vojislav says the furthest he will go is the graveyard 300 metres from his house, it is not a view shared by many younger Serbs, especially those in the more isolated enclaves.

    然而沃伊斯拉夫可能最远的地方,房子三百米远墓地(此处似乎指沃伊斯拉夫愿意离开自己的家园,译者注),但很多塞族青年不这么认为特别是那些更加孤立飞地

    youdao

  • And on July 31st the House of Representatives took up the subject again, passing a bill that would regulate pay at all listed firms-especially big financial ones.

    七月三十一日,众议院旧事重提,通过了一所有上市公司特别是那些大型的金融企业进行薪酬监管法案

    youdao

  • Once Congress leaves town for its August break, especially if it departs on a negative note, it will be hard for the White House to demonstrate progress toward a successful conclusion.

    一旦国会议员8月份休会前纷纷离开,尤其是负面评价离开的话,白宫难以证明向着成功的方向取得了进展

    youdao

  • Leather goods are holding up relatively well in the recession, especially in Asia where new stores are opening, helping the fashion house boost sales this year.

    皮货的销量这次衰退中保持稳定,尤其是亚洲新的分店不断开张帮助这家时装公司在今年的销售实现增长。

    youdao

  • If consumers seek to pay down debt in response to falling house prices, spending will suffer, especially with unemployment creeping up.

    如果消费者房价下降的反应多偿付房贷的话,那么消费就会受到影响特别是失业率开始上升。

    youdao

  • Homelessness has been especially acute in Brighton, where Londoners have forced up house prices.

    无家可归现象伦敦人迫使房价高涨的布莱顿尤为尖锐

    youdao

  • Could sealed tombs house pathogens that can be dangerous or even deadly to those who open them after thousands of years-especially people like Lord Carnarvon with weakened immune systems?

    密封坟墓中有对于几千年后打开坟墓的——尤其是加拿那样免疫系统虚弱来说危险的甚至致命病原体吗?

    youdao

  • Overpopulation: Many poor nations are extremely crowded, especially in urban areas, without the infrastructure required to feed, clothe and house these rapidly growing populations.

    人口过剩许多贫穷国家极其拥挤特别是城市里,没有足够基础设施快速增长人口提供食物衣服住房

    youdao

  • Wresting a bottle away from an opinionated and stubborn toddler isn't easy, especially if there is a younger sibling in the house who is getting a bottle.

    固执倔强蹒跚学步的幼儿手里拿下奶瓶是非常容易的,尤其是房间里一个比又抱着奶瓶的小弟弟或小妹妹。

    youdao

  • As an alternative, an in-house staff member could be trained in indexing in order to keep the index up to date, especially for a large, frequently changing site.

    作为可选择的方法可以培训内部成员索引进行更新尤其对一大型的,频繁更换内容的网站来说。

    youdao

  • Then, renting offered the young, especially, a haven from galloping house-price inflation.

    那时租房人们,尤其是年轻人,提供了一个房价飞涨的避难所

    youdao

  • We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.

    我们舍得时间互相交谈尤其是用餐的时候,我们都在一起吃饭和聊天,吃饭在我们家是很热闹的。

    youdao

  • Especially if you're front of house.

    特别是如果房子前面

    youdao

  • The front-of-house didn't think too much of it, especially the staff from overseas.

    前台都没什么感觉,特别是那些外籍员工

    youdao

  • The front-of-house didn't think too much of it, especially the staff from overseas.

    前台都没什么感觉,特别是那些外籍员工

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定