A man who rows, especially an expert in rowing; a rower.
桨手划桨者,尤指划桨能手;桨手。
What would I do with a husband, especially an uneducated husband?
有丈夫又能怎样呢,特别是有个没文化的丈夫?
Something, especially an official award or citation, that commends.
奖品,奖状称赞的某事,特别是官方的奖品或奖状。
This is especially an issue given the concern raised about DNA damage.
考虑到日益受到关注的DNA损失,这可能是一项特别的结果。
One that tucks, especially an attachment on a sewing machine for making tucks.
缝褶机缝褶工具,尤指缝纫机上用于缝褶的附件。
Something insinuated especially an artfully indirect often derogatory suggestion.
影射影射的事情,特别是巧妙地间接的,通常是贬义的暗示。
One who practices something, especially an occupation, a profession, or a technique.
从业者,执业者从事某事的人,尤指从事职业、专业或技术的人。
One who practices something , especially an occupation, a profession, or a technique.
从业者,执业者从事某事的人,尤指从事职业、专业或技术的人。
As it was Christmas Eve, the line was quite hard to get through, especially an overseas call.
由于是圣诞夜,电话很难接通,特别是国际长途?
Zoology A commensal organism, especially an insect that lives in the nest or burrow of another species.
寄生体,客虫:一种同栖生物体,尤指生活在另一昆虫巢穴中的昆虫。
A division of a city or town, especially an electoral district, for administrative and representative purposes.
选区城市或城镇内的分区,尤指选区,为方便管理与选举而设。
Any of various other underground plant parts, especially an underground stem such as a rhizome, corm, or tuber.
地下茎,根茎,块茎:任何其它植物的地下部分,尤指根茎、球茎或块茎等地下茎。
A garment to be wrapped or folded about a person, especially an outer garment such as a robe, cloak, shawl, or coat.
外套,披肩裹在或围在人身上的衣服,尤指外罩,如罩袍、大氅、披肩或大衣。
Demanding status reports from the person sitting next to you won't earn you any points on a team, especially an Agile one.
向坐在你旁边的人要求状态报告,并不会给团队增加多少好处,特别是对Agile团队更是这样。
No company on earth would take 7 months, especially an Internet company that claims to be one of the biggest in China.
地球上没有一家公司对此需要7个月时间,尤其是对一家号称自己是中国最大的互联网公司之一的公司来说。
A person employed to carry burdens, especially an attendant who carries travelers'baggage at a hotel or transportation station.
搬运工,行李搬运员受雇搬运重物的人,尤指搬运旅客行李的旅馆侍从或车站搬运员。
An illness is something that happens mostly unexpectedly, especially an injury, and that wipes out the savings you've accumulated.
而疾病在多数情况下是不期而至的,尤其是意外受伤,这会让你掏空积蓄。
Something, such as lace, thought to resemble a waterfall or series of small waterfalls, especially an arrangement or fall of material.
瀑布状物:被认为类似瀑布或一系列小瀑布的某物,如花边,尤指一种安排或下坠物。
If there is an increase, and especially an increase in a number of cities at the same time, then this is not simply due to aging pipes.
如果破裂数量在增加,尤其是在同一时段出现此情况的城市数量增加,那么这就不是管道老化这么简单的了。
There, the power of the minority - especially an obstinate and logic-resistant minority like this one - is riotously out of proportion to its Numbers.
在那里,少数派的权力和他们的人数早已不成正比;更要命的是,那都是些顽固倔强且又毫无逻辑的少数派。
When the work was written, many tribes around the world still ate the enemies they killed in battle - especially an enemy who had died with conspicuous courage.
在一场战斗完毕之后,特别是在敌人英勇死去时,我们这个世界中的许多部落都会将他们在战场上杀死的敌人吃掉。
Physics An optically formed duplicate, counterpart, or other representative reproduction of an object, especially an optical reproduction of an object formed by a lens or mirror.
镜像,映像:物体由于光学原因形成的复制品、对应物或其它形式的代表物,尤指通过透镜或镜子而形成的视觉复制品。
Bad weather - especially an unprecedented heat wave in the former Soviet Union, which led to a sharp fall in world wheat production - has also played a role in driving up food prices.
恶劣的天气——特别是在前苏联地区前所未有的热浪袭击导致世界小麦生产大幅下降——在追高食品价格中也起了一定的作用。
An economic boom followed, especially in housing and construction.
接着是一个经济的繁荣,尤其在住房和建筑方面。
It does take time to acclimatize, especially for guys who haven't grown up in an urban environment.
这确实需要时间适应,特别是对于那些不在城市长大的人。
Especially with a challenging topic like yours: factors leading to the emergence of sociology as an academic discipline.
尤其是像你们这样具有挑战性的题目:导致社会学作为一门学科出现的因素。
Going off alone to cool down is also an effective way to refuse anger, especially if you can't think clearly.
一个人独自去冷静下来也是拒绝愤怒的有效方法,尤其是当你不能清晰思考的时候。
Going off alone to cool down is also an effective way to refuse anger, especially if you can't think clearly.
一个人独自去冷静下来也是拒绝愤怒的有效方法,尤其是当你不能清晰思考的时候。
应用推荐