Article 3 equal standing of parties Contract parties enjoy equal legal standing and neither party may impose its will on the other party.
第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 3 the contracting parties enjoy equal legal status and one party may not impose its will on the other.
第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
A loan participation is a back-to-back arrangement where the lender of record manufactures payments to the participation party equal to receipts on the loan in return for funding or an indemnity.
贷款的参与是一个背靠背的安排,贷款人支付给参与方等于收益的贷款的记录制成品,以换取资金或赔偿。
If one of the parties transfers its joint right of application for patent, any other party enjoys the priority to acquire the transfer on equal conditions.
当事人一方转让其共有的专利申请权的,其他各方享有以同等条件优先受让的权利。
Men and women are equal in marriage, if one allows his was having an affair, the other party shall have the same rights, so why even marriage!
在婚姻中男女是平等的,如果一方允许自己有外遇,另一方有同样的权利,那么还要婚姻干吗!
A party selling the goods has the right to retain out of the proceeds of sale an amount equal to the reasonable expenses of preserving the goods and of selling them.
出售货物的一方当事人,有权从销售所得收入中扣回为保全货物和销售货物而付的合理费用。
This contract is made four copies, each party hold two copies. The annex hereto is an integral part of this contract and being equal authentic with text hereof.
本合同一式四份,双方各执两份。本合同附件,为本合同不可分割的组成部分,与合同 正文具有同等效力。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
合同双方当事人法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.
合同当事人的法律地位平等,一方不得已将自己的意志强加给另一方。
The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will in the other.
合同当事人的法律地位平等,一方不得将自已的意志强加给另一方。
Damages for breach of contract by one party consist of a sum equal to the loss, including loss of profit, suffered by the other party as a consequence of the breach.
合同存在一方当事人违反合同应负的损害赔偿额,应与另一方当事人因他违反合同而遭受的包括利润在内的损失额相等。
Party a agrees to pay to Part B an amount hereinafter called royalty equal to 5%of the gross sales.
甲方同意向乙方支付以下称为特许权使用费的费用,该费用等于售货总额的5%。
Party B shall have the right of first refusal under equal conditions.
应该是“乙方在同等条件下享有优先购买权”吧?
To establish simple procedures for administration litigation can guarantee equal usage in the party concerned, economize the litigation cost, increase litigation efficiency.
在一审法院采用行政诉讼简易程序能够保障当事人平等利用司法保护,节约诉讼成本,提高诉讼效率。
The dialogue is that the cooperation be equal, each other want to be subjected to the other party of control.
对话是合作平等的,彼此都要受对方的约束。
On the Parliamentary Committee we are equal, the leader being first among equals, and the responsibility for party discipline is Shared by all equally.
在议会我们是平等的。议长是头,根据党规,责任分享。
Generally speaking, the compensation shall BE equal to the loss suffered by the other party as a consequence of the breach.
一般地说,赔偿应当相当于另一方因此所受到的损失。
There shall be fair and equal opportunity for the designated airline of each Contracting Party to operate the agreed services on the specified routes between their respective areas.
缔约一方指定空运企业在其各自地区之间规定航线上经营协议航班应享有公平和均等的机会。
There shall be fair and equal opportunity for the designated airlines of each Contracting Party to operate air services on any route specified in the Annex to this Agreement.
缔约双方指定空运企业应享有公平均等的机会在本协定附件的任何规定航线上经营协议航班。
There shall be fair and equal opportunity for the designated airlines of each Contracting Party to operate air services on any route specified in the Annex to this Agreement.
缔约双方指定空运企业应享有公平均等的机会在本协定附件的任何规定航线上经营协议航班。
应用推荐