Even the most boring meeting was enlivened by Dan's presence.
即使是最乏味的会议,也会因为丹在场而活跃起来。
The dinner was often a riotous affair enlivened by superbly witty speeches.
宴会常常会因为妙趣横生的讲话而气氛活跃,热闹非凡。
In 15th-century Burgundy, royal banquets were enlivened by bizarre entremets.
在15世纪的勃艮第,皇室的盛宴因每道菜之间奇特的表演而生气勃勃。
The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
这本枯燥乏味的书幸亏加了一些精彩的插图才变得生动有趣。
As we went on, our journey was enlivened by some peculiar antics of this driver.
我们继续前进,这位司机的某些古怪动作增添了旅途的乐趣。
Carried along by rhyme and rhythm, enlivened by humorous, colorful illustrations.
书中的插图色彩鲜艳,滑稽幽默,词语部分押韵。
Particularly, languages are enriched and enlivened by the use of words denoting colors.
作为语言的一部分,颜色词的使用使得语言更加丰富、生动多彩。
The still of winter is enlivened by jingling silver bells as horses pull a sled through New England woods.
马儿拉着雪橇穿过新英格兰森林的时候带来的叮当银铃,给这冬日的寂静添上了一分热闹。
But this year it is enlivened by a visit from the giant planet Jupiter, right on the border between Pisces and Aquarius.
但是今年却因巨大的行星—木星刚好从双鱼座和水瓶座之间经过而充满生气。
"My French is not what it should be," she explains. "And I'm really excited at the prospect of being enlivened by a new culture."
“我的法语不算太好,”她解释:“但我非常期待生活在一种新的文化氛围中。”
In Africa fibre-rich meals of millet, legumes and other vegetables (enlivened by the occasional termite) fostered a diverse mix of bacteria.
在非洲由粟,豆类和其他(有时有白蚁点缀的)植物组成的食谱培养了种类丰富的肠道菌群。
Presenting all these features, the facade on Boulevard is such an urban sculpture so immaculate and crenelated, enlivened by rippling arabesques.
林荫道立面呈现所有这些特色,它是如此完美的城市雕像,波状花叶饰而富有活力。
TO THE congratulatory whirring of millions of unseen insects, enlivened by the rising Himalayan sun, Nepali voters turned out early on April 10th.
在喜马拉雅山升起的太阳照耀下,成千上万只隐藏深处的昆虫唧唧吟唱。4月10日,尼泊尔选民便早早起床。
Surprised but enlivened by the success of the calendar, EIZO and Butter are thinking of re-running it for 2011 and making it "accessible to the public at large."
受到此次成功之意外惊喜的激励,目前艺卓和布特公司正紧锣密鼓地准备推出‘大众版’的2011年挂历。
The photographs are mostly empty of people, with a silence and solitude about them that is enlivened by the odd touch of humour and warmed by some vibrant colour.
所有的照片中几乎没有人,充满了寂静和荒凉,同时由于额外增加的幽默和暖色调而显得生动。
The man in the other bed began to live for those one-hour periods where his world would be broadened and enlivened by all the activity and color of the world outside.
对床的男人开始对每天的这一个小时有了企盼,外部世界的所有活动和绚丽色彩令他的心胸开阔、充满活力。
The turban: it is enlivened by small highlights (Vermeer's trademark), mainly on the yellow part crossing over her head and at the bottom of the turban, behind her shoulders.
头巾:因为有了细小的高光(维米尔的标志性笔法)而显得更加生动活泼,主要位于头巾在头顶位置的黄色部分和肩膀后面的头巾底部。
Beautiful creatures made from the most perfect body parts from one or more corpses, Galateids are enlivened by the Breath of Life and animated with an excess of sanguine humour.
由单一或多数尸体中最完美的部分拼凑而成的美丽生物,葛拉蒂由生命气息活化,体质以多血质为主。
The view into the crater of the Masaya Volcano in Nicaragua is a breathtaking experience, enlivened by the accompanying strong smell of sulphur and the loud screaming of parrots.
到了尼加拉瓜马萨亚火山火山口是一次惊心动魄的经历中,伴随强烈的硫磺气味和鹦鹉的尖叫声搞活。
Earlier in the day, Tripoli was reported to be tense, with almost-empty streets enlivened only by lines of people queuing for bread and petrol.
在今天的早些时候,有报道称的黎波里的局势紧张,大部分的街道全都空档,只有少数的人们排着队等待等待面包和汽油等救援物资。
Jessica wanted fine clothes, and Mrs. Hurstwood, not to be outshone by her daughter, also frequently enlivened her apparel.
杰西卡不断要添置漂亮的新衣服,赫斯渥太太不愿意让女儿盖过自己,所以也不断更新她的服饰。
The stalled negotiations in Geneva were enlivened from time to time by hopeful reports from our negotiating team.
我方谈判小组提出的带有希望的报告,不时给陷于停顿的日内瓦谈判带来活力。
The stalled negotiations in Geneva were enlivened from time to time by hopeful reports from our negotiating team.
我方谈判小组提出的带有希望的报告,不时给陷于停顿的日内瓦谈判带来活力。
应用推荐