• The Canadian University of Dubai is also planning to launch a four-year Bachelor of Arts in English Language and Translation degree program.

    迪拜加拿大大学计划推出一系列为期四年学士学位英语语言翻译艺术学位课程

    youdao

  • For instance I post a job for a Italian>English Translation and get a CV from a Dutch native speaker who is fluent in neither language.

    比如登记翻译的职位,我收到了一个意英两门语言不会说的说荷兰语当地人简历

    youdao

  • The way to go in the beginning is dual language books (aff). These have the original language on the left side and a literal English translation on the right.

    开始阶段应该采用双语语言左边英语翻译右边

    youdao

  • In the standard approach, globalization means that the document is written for a specific language, usually English, and then handed to a translation team.

    标准方法中,全球化意味着特定语言(通常英语)编写文档然后将文档交给翻译小组处理。

    youdao

  • Still, he suggests it will not be long before users see built-in translation tools and possibly an English-language interface, the necessary precursors to global expansion.

    不过透露用户不久在新浪微博看到内建翻译工具以及可能还会出现英语的界面这些是向全球扩张的必要前奏

    youdao

  • The use of English is tightly restricted in advertising or on the radio, and all English-language slogans must by law be accompanied by a French translation.

    英语法国使用仅限于广告广播所有英语标语都依法附带法语翻译

    youdao

  • Due to the differences between English and Chinese language and culture, the rhetorical devices used in English advertisement have brought difficulties to our understanding and translation.

    由于语言文化差异英语广告大量使用修辞手法我们理解和翻译带来一些困难

    youdao

  • As a journalistic product, the Chinese translation of journalistic English must also take on these news values and the characteristics of journalistic language.

    作为新闻作品,新闻英语汉译必须体现这些特征新闻价值的元素。

    youdao

  • Owing of the differences in culture and in modes of expression, in translation between English and Chinese, some words of the source language can hardly find their equivalents in the target language.

    英汉互译过程由于两种语言文化差异表达方式的不同,原文里的部分词语在译文中几乎没有与之相当的对等词。

    youdao

  • Analyzes the definition of English and main content of business English advertising language characteristics and translation strategy is discussed.

    分析英语定义主要内容商务英语广告语言特点翻译策略进行了探讨。

    youdao

  • Long sentence is a kind of the normal English language phenomena. It will make troubles on comprehending and translation sometimes if the sentence is so long.

    英语常见语言现象句子往往造成理解翻译困难

    youdao

  • The translation of the illustrative examples in English-Chinese dictionaries belongs to speech translation, bearing different characteristics and claims from that of language translation.

    阐述英汉词典例证翻译属于言语翻译,与属于语言翻译的释义翻译有着不同特点要求

    youdao

  • It has become so necessary to study the language characteristics and the translation features of advertising English because of the importance of translation.

    广告翻译重要性使研究英语广告语言特色广告翻译的特点成为必要

    youdao

  • If a translation is not 100% complete, all non-translated strings can't be translated and you will see a mix of English and your preferred language.

    如果翻译没有达到100%,所有翻译无法语言显示出来,那么就会看到英语你的语言夹杂在一起

    youdao

  • The translator should analyses and comprehend the rhetorical function of source language to translate into English on the basis of the theory of functional translation.

    译者运用功能翻译理论分析理解修辞功能,用符合习惯的英语表达汉语语义,把汉语译成英语。

    youdao

  • The phrase database is a powerful language knowledge resource and will be some help to phrase structure study, Chinese parsing and Chinese-English machine translation.

    短语综合型语言知识库的有机组成部分,它的建设短语结构研究句法分析机器翻译提供强大的语言知识支撑。

    youdao

  • This paper tries to explore the tactics on the translation of English Language script title in the aspects of culture, aesthetic, business and region.

    本文试从文化审美商业地域等方面探讨英文影视片名翻译策略

    youdao

  • The dissertation, through combining philosophy, text linguistics and translatology, delves into approaches to culture transmission and language shift in English translation of Tang poetry.

    本文通过哲学语篇语言学翻译学三个学科交叉结合探讨唐诗翻译文化传真策略和语言转换方法

    youdao

  • Business English and in foreign trade transactions are the most commonly used language, so it will be the translation, was extremely important.

    商务英语外贸交易中常用语言因此翻译也就显得异常重要。

    youdao

  • In English-Chinese translation, English sentences are generally long and complex in structure, which is rare for Chinese language.

    英译汉英语句子通常结构复杂汉语则相反。

    youdao

  • This paper will analyze the differences of Chinese and English language, and under the guidance of Skopostheorie, translation of tourist materials will be suitable for readers' interests.

    本文翻译目的论角度,分析英汉两种语言差异,看目的论如何指导旅游资料的翻译。

    youdao

  • In English environment, characters, words, rhymes and flavor of Chinese language are all lost. The translation of names of Chinese dishes can only focus on materials.

    到了英文环境中,中文没了中国菜名翻译也就只能将就材料了。

    youdao

  • The cultural differences between English and Chinese language are the barriers in news lead translation.

    英汉两种语言文化差异新闻导语翻译中的主要障碍之一。

    youdao

  • Based on the relation between thought and language, this paper contrasts English thought with Chinese thought, and concludes a thought-changing mode in English-Chinese translation.

    本文通过讨论思维语言关系,对英语思维汉语思维进行了比较认为英汉翻译过程中存在着两种思维的切换

    youdao

  • As any language is inseparable from culture, the translation between English and Chinese involves transmission of culture information.

    语言文化不可分割的,因此,英汉翻译涉及到中英文化信息的传递

    youdao

  • This paper discusses the language of English advertising copy to phenomenon and Chinese translation strategy.

    本文探讨英语广告语言中的仿现象汉译策略。

    youdao

  • This paper discusses the language of English advertising copy to phenomenon and Chinese translation strategy.

    本文探讨英语广告语言中的仿现象汉译策略。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定