They endure as masterworks of American musical theatre.
它们作为美国音乐剧的杰作流芳百世。
He will endure as the sun and as the moon through all generations.
他将与日月共存,世世代代无穷尽。
The spirit of man will endure as long as people believe in being good.
只要人们相信善,人类的精神将长存。
This great nation will endure as it has endured, will revive and will prosper.
这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。
He will endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。
And the cast fixes some of these roles with images that will endure as long as we can remember them.
一些演员所展示的角色能够在我们心中存留很久,只要我们还能想起这些人。
Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts.
那些考虑地球的美丽的人发现储备的力量还可以忍受只要生活在持续。
Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life exists.
思忖地球美丽的人们发现了力量的储量,这些力量将使生命一直延续下去。
Their awkward, flailing flips and mid-air somersaults shall bring a reaping as terrible to endure as it is hilarious to see.
他们笨手拙脚的扑闪翻腾及腾空跟头所带来的喜剧效果同样也会使人倍受煎熬。
Roosevelt's inaugural address has been quoted repeatedly in the past few weeks. "This great nation will endure as it has endured, will revive and will prosper."
罗斯福的就职演说在过去很少被重复引用:“这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。”
His seed shall endure forever and his throne as the sun before me.
他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前,如日之恒一般。
As for him, he only endure it in silence.
至于男孩,他只是默默地承受着。
We should stop the importation of these birds which are sold as commodities and endure lives of boredom in cages.
这种作为商品出售的鸟被关在笼子里忍耐着无聊的生活,我们应当停止它的进口。
Australian officials later complained that their athletes had been "treated like cattle" as they were forced to endure an hour-long wait in a hot tunnel after gathering to march in the ceremony.
澳大利亚官员随后称他们的运动员们就像被当成“牲口一样来对待”一般,因为,在开幕式进场仪式后,他们不得不在酷热的通道中忍受一个小时的等待过程。
What Greeks and Italians endure today, other eurozone nations might well face tomorrow as they are told to make similar sacrifices of autonomy to save their economic skin.
希腊人民和意大利人民今天所忍受的一些,也许其它欧元区国家明天同样会面对,他们被告知做出同样的自主牺牲,以进行自我保护。
The Hertha Berlin captain had to endure the disappointment of relegation from the Bundesliga just a few weeks ago as the capital club finished bottom of the table.
几周前,柏林赫塔的赛季最终排名垫底,这位首都俱乐部的队长不得不承受本队从甲级联赛降级的失意。
The idea is to circle the globe in five stages, each taking four or five days of continuous flight (which is about as much as a pilot could endure).
这个环球飞行计划分为五个阶段,每个阶段用时四到五天(这也是一个飞行员所能忍受的极限了)。
If I am in distress, it is in the interests of your comfort, which is effective as it nerves you to endure the same sufferings as I suffered myself.
我们受患难呢,是为叫你们得安慰……这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。我们为你们所存的盼望是确定的。
I cannot endure to waste anything as precious as autumn sunshine by staying in the house.
我无法忍受呆在房子里,浪费掉秋日那珍贵的阳光。
Every 10 years or so, it seems, a handful of new looks endure long enough to become accepted as the uniform of a generation.
每隔10年左右,少数时尚新风潮在耐得住时间的考验,最终被人们所接受,成为一代人的标志着装。
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前,如日之恒一般。
And would that I might endure his agony, as well as mine!
但愿我能在忍受我的痛苦的同时,也忍受住他的痛苦!
Later, as Dionysushad prophesied , she was transformed into a dog with bloodshoteyes and, unable to endure the new misery, she leapt into thesea and thus ended her unfortunate life.
后来,正如狄俄尼索斯所预言,她被变成了一条狗, 眼带血丝。她不堪忍受这种新的痛苦, 就跳进海里,结束了自己不幸的一生。
Whether for beauty alone, or for social commentary, art will surely continue to endure until the end of the world as we know it.
不管是为了美学本身,还是为了对社会进行描述,我们都知道艺术肯定会一直继续下去直到世界的终结。
As the Americas endure hurricane season, one storm has hit after another.
当美国正经历飓风季节的时候,又一场风暴接踵而来。
The question is, do we have the patience to let the free market function and endure several years of hardship, but then emerge as a much stronger country.
问题是,我们是否有耐心让自由市场起作用,以及忍受几年的困难,但是接着会形成一个更强大的国家。
To cut public debt below 60% by 2030, as the IMF advocates, America would have to endure that kind of fiscal pain every year for ten years.
到2030年将公共债务减少到国际货币基金委员会提倡的60%以下,美国就不得不在持续十年的时间内,每年都要忍受这种财政阵痛了。
It looks as fragile as glass, but this stuff can endure any amount of scratching and kicking, and is pliant enough for most sitters.
它看起来宛如玻璃般易碎,但是实际上这种材料能耐受任何程度的刮擦和撞击,而且能承受大部分人的体重。
Overall, ordinary Americans will endure price hikes just as severe as they would have under Mr Obama’s plan, while receiving far less compensation.
总体上看,普通的美国人需要承担和奥巴马先生提案同样的价格上涨负担,但同时获得更少的回报。
Overall, ordinary Americans will endure price hikes just as severe as they would have under Mr Obama’s plan, while receiving far less compensation.
总体上看,普通的美国人需要承担和奥巴马先生提案同样的价格上涨负担,但同时获得更少的回报。
应用推荐