If, when she embarked on this errand, the words and sentences had been whirling around in her head, they had got themselves in order en route.
如果当她有事在身的话,她脑子里总是转悠着那些词句,一路上把要说的话捋出个头绪。
And you will have fun en route, though not nearly as much as you'll have once you get that language in working order and take it out to the firing range of the real world!
在这个过程中你会获得乐趣,当然,这种乐趣还不能与你学会这门语言之后、并真正应用于现实的乐趣相比。
In order for his daughter Si 'en to enroll into a prestigious school, he purchases an apartment unit within close vicinity of the school and a new car despite his wife Xin Bei's protests.
为了让女儿思恩能报读名校,他不顾太太欣北的异议,买下靠近名校的公寓,还换了新车。
The "multiple-order en echelon" pattern is one of the important geometric characteristics of the fault zone.
该断裂带主要的几何特征之一是具有“多重羽列”性质。
Nothing could be more boring. Interrelated truths are utilised en bloc, and the various propositions are employed in any order, and with any reiteration.
要能让孩子将这些概念变成自己的东西,并能让他们当场领会在实际生活环境中的应用。
Nothing could be more boring. Interrelated truths are utilised en bloc, and the various propositions are employed in any order, and with any reiteration.
要能让孩子将这些概念变成自己的东西,并能让他们当场领会在实际生活环境中的应用。
应用推荐