However, the reduction of global emissions in 2008 from lower consumption and industrial output might bring some breathing space.
不管怎样,由于消费和工业产出的低迷,2008年全球碳排放的减少或许会带来一丝喘息之机。
Targets include increasing the renewable share of energy output to 20% by 2020, and ensuring that 10% of annual greenhouse gas emissions are "sequestered by forests" before 2030.
这些目标包括,可再生能源产量占总能源的份额将在2020年增至20%;在2030年前,确保每年10%的温室气体排放“被森林吸收”。
Current technologies would require between 25-30 per cent of Longannet's electricity output to be diverted into carbon capture if all of the station's emissions were to be cleaned up.
目前的科技要用25%到30%的加尼特电站的输出功率,并且要求所有的电站设施都清洁干净。
But StatoilHydro's output has grown so much in recent years that its emissions have risen too, despite these advances.
但随着StatoilHydro公司的产量近些年的大幅增长,尽管有着这些科技进步,其二氧化碳的排放量也出现增多。
So, too, in transport, where emissions have risen by 10% since 1990 and which now accounts for a quarter of Britain's greenhouse-gas output.
交通方面也是如此:1990年来排量上升10%,现占英国温室气体排放的四分之一。
They said rich countries should reduce their emissions to 45% below 1990's output by then.
他们认为,到2020年,发达国家的温室气体排放量应减少到1990年排放量的45%以下。
If the Annex 1 countries reduce their emissions by 80% (including offsets), they will trim global output by 12bn tonnes.
如果《京都议定书》附录1中的国家减少80%的碳排放量(包括补贴抵消的),他们将令全球碳排放量减少120亿吨;
The European Commission presented its proposals for allocating the European Union's collective emissions target, which cuts output of CO2 by 20% by 2020, to individual countries.
欧洲的经济委员会对分派给别的国家欧盟的集体发射目标呈现了它的提议,2020之前20%之前减少CO2的输出。
And the slice of global output that would have to be spent to control emissions is probably not huge.
而且,这部分用于控制温室气体排放的全球性开支不会很高。
The power output, economy and emissions of engine fueled with E5 diesohol are superior to these fueled with E10, but inferior to these fueled with diesel.
燃用E5柴油醇,发动机的动力性、经济性及排放性能都要好于燃用E10柴油醇,但与燃用柴油相比还是有所下降。
The result is high power output and excellent response, topped with outstanding fuel efficiency and low emissions.
该发动机具有强劲的动力和极快的反应速度,并同时兼具很高的燃油效率与低污染的尾气排放。
Over the next decade, it will almost double its energy output from renewable sources, its cities will change much of their lighting to LEDs, and it will aim to peak its emissions in 2030.
在未来十数年,它用可再生资源发的电量几乎要翻倍。城市里的许多照明灯会改用LED节能灯。其目标是使其排放量的峰值延迟2030年到来。
High power output, goocl efficiency and low emissions specific to the above-cited two types of turbines have made them to be listed among the ideal candidates destined for sim…
大功率高效率和低排放使这两型机组成为简单循环和联合循环电站用燃气轮机的最佳选择之一。
Supporters say the wind farm's average output of 182mw of power would supply 75% of the energy needed for Cape Cod and nearby islands and reduce annual greenhouse gas emissions by 734,000 tons.
支持者说风车农场,平均生产一百八十二万瓦特的电力,并可以提供百分之七十五能量,给鳕鱼角和附近的海岛,同时也可以减低,每年734,000吨的温室效应排放。
Supporters say the wind farm's average output of 182mw of power would supply 75% of the energy needed for Cape Cod and nearby islands and reduce annual greenhouse gas emissions by 734,000 tons.
支持者说风车农场,平均生产一百八十二万瓦特的电力,并可以提供百分之七十五能量,给鳕鱼角和附近的海岛,同时也可以减低,每年734,000吨的温室效应排放。
应用推荐